| (Meredith) Fedra' i ddim diodde' yn hir iawn eto, na fedraf wir. | |
| (Meredith) Fedra' i ddim diodde' yn hir iawn eto, na fedraf wir. | |
| (1, 0) 24 | Teimlo'n sâl iawn heddiw, f'ewyrth? |
| (Meredith) Mae arna i ofn 'mod i'n mynd yn waeth bob dydd. | |
| (Meredith) Wyt ti am i mi fygu'n lân? | |
| (1, 0) 30 | Wel, ewch am dro bach ynte'. |
| (Elwyn) Ie, dowch. | |
| (Meredith) Rydw i'n benderfynol o setlo petha' heddiw {yn chwerw} efo fo,... efo'r mistar. | |
| (1, 0) 36 | O na f'ewyrth! |
| (1, 0) 37 | Arhoswch am dipyn cyn g'neud hynny wir. |
| (Elwyn) Ie, mi fasai'n well aros, 'nhad. | |
| (1, 0) 43 | Hsht. |
| (1, 0) 44 | Mi clywa' i o ar y grisia'. |
| (Morris) {Wrth y drws gan bwyntio at swyddfa'r cynllunwyr a gofyn mewn sibrydiad.} | |
| (1, 0) 53 | Naddo. |
| (Morris) {Yn uchel.} | |
| (Morris) Be. ydych chi'n ei deipio Miss Parry? | |
| (1, 0) 59 | O, dim ond rhywbeth a... |
| (Morris) Gadewch i mi weld. | |
| (1, 0) 64 | Wel? |
| (Morris) Pam y byddwch chi'n tynnu eich sbectol bob tro y bydda' i'n cyrraedd? | |
| (Morris) Pam y byddwch chi'n tynnu eich sbectol bob tro y bydda' i'n cyrraedd? | |
| (1, 0) 66 | O, mae hi'n hyll i mi. |
| (Morris) {Yn gwenu.} | |
| (Morris) Wnâi hi mo'r tro i fod felly? | |
| (1, 0) 69 | Ddim am bris yn y byd, o'ch blaen chi. |
| (Morris) {Gan dynnu ei law drwy ei gwallt yn dyner.} | |
| (Morris) Gwyneth bach, annwyl. | |
| (1, 0) 72 | Hisht. |
| (1, 0) 73 | Mi allan nhw'ch clywed chi. |
| (Morris) {Yn mynd yn hamddenol ar draws y stafell i'r chwith; yn troi, ac aros wrth ddrws swyddfa'r cynllunwyr.} | |
| (1, 0) 118 | Ond f'ewyrth... |
| (Meredith) Gwna fel rydw i'n d'eud wrthyt ti, 'ngeneth i. | |
| (1, 0) 262 | Oes 'na lythyr? |
| (Morris) Nâc oes wrth gwrs. | |
| (1, 0) 267 | Ie. |
| (Morris) {Pwyntia'n awdurdodol at lecyn ar y llawr.} | |
| (1, 0) 272 | le? |
| (Morris) {Fel o'r blaen.} | |
| (1, 0) 276 | Be' sy' amoch chi ei eisio gen i? |
| (Morris) {Edrych arni ennyd.} | |
| (Morris) I chi y mae'r diolch am hyn i gyd? | |
| (1, 0) 279 | Nâc e. |
| (1, 0) 280 | Nâc e. |
| (1, 0) 281 | Peidiwch â meddwl hynny. |
| (Morris) Ond waeth i chi gyfaddef rŵan; mae arnoch chi eisio priodi. | |
| (1, 0) 284 | Mae Elwyn a finna' wedi dyweddïo ers pedair neu bum mlynedd ac felly... |
| (Morris) Felly rydych chi'n teimlo'i bod hi'n bryd i hynny ddod i ben. | |
| (Morris) Onid fel 'na y mae hi? | |
| (1, 0) 287 | Mae Elwyn a f'ewyrth yn d'eud bod rhaid i mi. |
| (1, 0) 288 | Felly 'fedra i 'neud dim ond bodloni debyg. |
| (Morris) {Yn dynerach.} | |
| (Morris) Gwyneth, mae gennych chi dipyn o feddwl o Elwyn hefyd on'd oes? | |
| (1, 0) 291 | Roeddwn i'n meddwl y byd o Elwyn unwaith, cyn i mi ddod yma atoch chi. |
| (Morris) Ond rŵan 'does gennych chi fawr i'w dd'eud wrtho o gwbwl? | |
| (1, 0) 294 | O! rydych chi'n gwybod yn iawn nad oes ond un yr ydw i'n ei garu rŵan. |
| (1, 0) 295 | Un a dim ond un yn y byd i gyd. |
| (1, 0) 296 | 'Na' i byth garu neb arall heblaw hwnnw eto. |
| (Morris) Ie, rydych chi'n d'eud hynny ac eto rydych chi am fynd i ffwrdd a ngadael i yma fy hun a'r cwbwl ar f'ysgwydda' i. | |
| (Morris) Ie, rydych chi'n d'eud hynny ac eto rydych chi am fynd i ffwrdd a ngadael i yma fy hun a'r cwbwl ar f'ysgwydda' i. | |
| (1, 0) 298 | Ond, allwn i ddim aros yma efo chi, hyd yn oed petai Elwyn...? |
| (Morris) {Yn ffieiddio'r syniad.} | |
| (1, 0) 304 | O, fedrwn i byth ddiodde' gwahanu. |
| (1, 0) 305 | Mae'n gwbwl amhosib. |
| (Morris) Yna gofalwch gael y syniada' 'ma o ben Elwyn. | |
| (Morris) Hynny ydy, peidiwch â gadael iddo roi'r gora' i'w swydd dda yma achos mi alla' i eich cadw chitha' wedyn, Gwyneth annwyl. | |
| (1, 0) 310 | O, ie. |
| (1, 0) 311 | Mor braf fyddai hi pe gellid g'neud hynny. |
| (Morris) {Gan afael yn ei phen â'i ddwy law a sibrwd.} | |
| (1, 0) 316 | O nefoedd ar y ddaear! |
| (Morris) {Cusanna ei gwallt.} | |
| (1, 0) 321 | O, rydych chi mor ffeind. |
| (1, 0) 322 | Y tu hwnt o ffeind. |
| (Morris) {Yn daer.} | |
| (Mrs Morris) {Yn mynd allan a chau'r drws ar ei hôl.} | |
| (1, 0) 358 | O'r argen annwyl. |
| (1, 0) 359 | Rydw i'n siŵr bod Mrs Morris yn meddwl drwg rywsut. |
| (Morris) Nâc ydy, ddim o gwbwl. | |
| (Morris) Ond mynd fyddai ora' i chi rŵan, p'run bynnag Gwyneth. | |
| (1, 0) 363 | Ie, ie. |
| (1, 0) 364 | Rhaid i mi fynd rŵan. |
| (Morris) {Yn ffyrnig bron.} | |
| (Morris) Glywsoch chi? | |
| (1, 0) 368 | O, petai o'n dibynnu arna' i fy hun... |
| (Morris) Mae'n rhaid i mi gael setlo'r peth, cofiwch: yfory, ddim hwyrach. | |
| (1, 0) 371 | Os nad oes 'na ddim arall amdani hi rydw i'n berffaith fodlon i dorri f'amod i'w briodi o. |
| (Morris) {Yn flin.} | |
| (1, 0) 377 | Baswn petai angen hynny. |
| (1, 0) 378 | Achos, rhaid i mi aros yma efo chi. |
| (1, 0) 379 | Fedra' i 'mo'ch gadael chi; mae hynny'n gwbwl amhosib, |
| (Morris) {Yn ffrwydro'n sydyn.} | |
| (1, 0) 385 | Am Elwyn rydych chi'n... |
| (Morris) {Yn dod ato'i hun ac ymatal.} | |
| (Morris) Ewch adre rŵan. | |
| (1, 0) 394 | Ie mi a' i. |
| (1, 0) 395 | Nos dawch. |
| (Morris) Nos dawch. | |
| (Morris) Ydy cynllunia' Elwyn yma? | |
| (1, 0) 400 | Welais i mohono fo'n mynd â nhw efo fo. |
| (Morris) Wel ewch i chwilio amdanyn nhw i mi ynte'. | |
| (1, 0) 404 | O ie, os gwelwch chi'n dda. |
| (Morris) Er eich mwyn chi Gwyneth f'anwylyd. | |
| (Morris) Rŵan, gadewch i mi eu cael nhw ar unwaith os gwelwch chi'n dda. | |
| (1, 0) 409 | Dyma nhw'r plania' i gyd. |
| (Morris) Da iawn. | |
| (1, 0) 413 | P'nawn da ynte'. |
| (1, 0) 415 | A meddyliwch amdana' i, yn annwyl, os gwelwch chi'n dda. |
| (Morris) O mi fydda' i'n g'neud hynny bob amser. | |
| (1, 0) 428 | Y llythyr...? |
| (Morris) Do, un byr oedd o. | |
| (Morris) Dowch yn gynnar yfory os gwelwch chi'n dda. | |
| (1, 0) 433 | Mi fydda' i'n siŵr o 'neud. |
| (1, 0) 434 | P'nawn da Mrs Morris. |
| (Morris) O, chi sy' na? | |
| (2, 0) 1326 | Dim ond gadael i chi wybod 'mod i wedi cyrraedd. |
| (Morris) Ie, ie, popeth yn iawn. | |
| (Morris) Ddaeth Elwyn ddim? | |
| (2, 0) 1329 | Naddo, ddim eto. |
| (2, 0) 1330 | Roedd rhaid iddo fo aros nes dôi'r doctor. |
| (2, 0) 1331 | Ond mae o'n dod toc, i'ch holi chi ynghylch... |
| (Morris) Sut mae'r hen ŵr heddiw? | |
| (Morris) Sut mae'r hen ŵr heddiw? | |
| (2, 0) 1333 | Ddim hanner da; mae o'n gofyn 'newch chi'i esgusodi o; rhaid iddo fo aros yn ei wely. |
| (Morris) Yn hollol; mi fydd yn lles iddo fo gael gorffwys, ar bob cyfri'. | |
| (2, 0) 1337 | Ydych chi eisio sgwrs efo Elwyn pan ddaw o? |
| (Morris) Na, wela' i ddim bod gen i ddim byd arbennig i'w dd'eud wrtho fo. | |
| (2, 0) 2332 | Dyma fi... |
| (Helen) {Yn rhoi'r ffolder iddi hi.} | |
| (Helen) Mae Mr Morris wedi sgrifennu arnyn nhw. | |
| (2, 0) 2337 | O, o'r diwedd! |
| (Morris) Rhowch nhw i'r hen ŵr cyn gynted ag y medrwch chi. | |
| (Morris) Rhowch nhw i'r hen ŵr cyn gynted ag y medrwch chi. | |
| (2, 0) 2339 | Mi a' i adre'n syth efo nhw. |
| (Morris) Mi gaiff Elwyn gyfle i godi tai ar ei ben ei hun rŵan. | |
| (Morris) Mi gaiff Elwyn gyfle i godi tai ar ei ben ei hun rŵan. | |
| (2, 0) 2341 | Well iddo fo ddod i ddiolch i chi am bob peth, ie...? |
| (Morris) {Yn galed.} | |
| (Morris) D'wedwch 'mod i'n d'eud hynny. | |
| (2, 0) 2345 | Mi 'na 'i... |
| (Morris) A d'wedwch wrtho fo'r un pryd na fydda' i angen ei wasanaeth o o hyn ymlaen. | |
| (2, 0) 2349 | Na finna' chwaith! |
| (Morris) Mi fydd gennych chi betha' eraill i feddwl amdanyn nhw ac edrych ar eu hola' rŵan. | |
| (2, 0) 2356 | Iawn Mr Morris. |