| (1, 0) 98 | O? |
| (1, 0) 101 | Rwy i'n mynd yn ffast, 'ta beth. |
| (1, 0) 104 | Ond be' allwn ni wneud? |
| (1, 0) 140 | Mae'n gynnar eto. |
| (1, 0) 142 | Iddyn nhw, rwy'n feddwl. |
| (1, 0) 276 | Mr. Tomos! |
| (1, 0) 278 | Mae gen i awgrym. |
| (1, 0) 281 | Nawr, nawr, am eich helpu chi 'rwy i! |
| (1, 0) 290 | Nawr, nawr, dim ond cael joc roedd e'. |
| (1, 0) 291 | Twm, gad hi nawr. |
| (1, 0) 292 | William Tomos, gwrandewch. 'Does 'na neb yma am eich helpu a'r trefnu a'r... |
| (1, 0) 297 | Dim, William Tomos bach — dim! |
| (1, 0) 298 | Ond dyma beth 'rown i am ddweud. |
| (1, 0) 299 | 'Rych chi am wybod os yw pawb yma... |
| (1, 0) 301 | Wel, 'ma 'na chwech yn y cast, a ma' 'na chwech yma, |
| (1, 0) 304 | Felly, 'does dim eisie galw'r enwau. |
| (1, 0) 306 | Wel, beth am ddechre' te? |
| (1, 0) 410 | Nawr, nawr, William Tomos, nid felna... |
| (1, 0) 424 | William Tomos! |
| (1, 0) 428 | Wel, wrth gwrs, William Tomos, so 'dych chi am fynd... |
| (1, 0) 519 | Ydw. |
| (1, 0) 534 | Y joc, William Tomos! |
| (1, 0) 536 | Lled dda, wir; ma' honna'n good; fe aiff hi fel fflam. |
| (1, 0) 540 | Ond fe ddwedodd John... |
| (1, 0) 544 | O, sorry, — ni oedd yn camsyniad. |
| (1, 0) 547 | Reit, mae'n well inni wybod. |
| (1, 0) 556 | Ha! |
| (1, 0) 559 | Ha! |
| (1, 0) 569 | Ha!... y... {yn aros}... y... beth sy' nesa nawr? |
| (1, 0) 570 | Y... |
| (1, 0) 573 | Rown i'n gwybod pob gair cyn gadael y ty, ond... |
| (1, 0) 576 | O, ie, dyna fe. Unwaith eto. |
| (1, 0) 581 | Ha! John, beth wyt ti'n wneud yma? |
| (1, 0) 617 | John, beth wyt ti'n wneud yma? |
| (1, 0) 672 | John, beth wyt ti'n wneud yma? |
| (1, 0) 676 | Fel arfer, John! |
| (1, 0) 727 | Gwell agor y drws, William Tomos. |
| (1, 0) 728 | Falle bod y mater yn bwysig, |
| (1, 0) 744 | Rwy'n adnabod y llais. |
| (1, 0) 745 | Gwraig... |
| (1, 0) 747 | Ie, dyna hi. |
| (1, 0) 748 | Dic — dyna Jane? |
| (1, 0) 762 | Dim, Dic bach, — dim. |
| (1, 0) 814 | Be' sy'n bod ar Jane heno, Dic? |
| (1, 0) 831 | Ond ma' Dic... |
| (1, 0) 838 | Falle bod Mrs. Huws wedi dod 'nol. |
| (1, 0) 849 | Wn i ddim. |
| (1, 0) 850 | Mae e' yn y tywyllwch. |
| (1, 0) 851 | Ma' 'na ddau... |
| (1, 0) 854 | Rwy'n credu mai — ie — dyna fe — Jacob yw un. |
| (1, 0) 858 | Dwn i ddim. |
| (1, 0) 924 | Ond Wiliam Tomos, ble ych chi'n mynd? |
| (1, 0) 932 | Wel, wel, dyma gawl! |
| (1, 0) 941 | O, peidiwch a dechre ar y peth eto. |
| (1, 0) 942 | Ma' William Tomos wedi mynd! |
| (1, 0) 949 | Hanner munud! |
| (1, 0) 950 | Fe fydd yn rhaid talu am chware drama arall. |
| (1, 0) 952 | Nid oedd William Tomos yn cael dimai goch am ei ddrama. |