| (1, 1) 2 | Pwy ydiw y gwr draw gwych |
| (1, 1) 3 | ymay ymerched arno e yn edrych |
| (1, 1) 4 | sydd yn gwisgo ffwr beynydd |
| (1, 1) 5 | brethyn ffein a melfed newydd |
| (1, 1) 6 | kadwyn ayr a modrwie |
| (1, 1) 7 | Nyd oes arno onid chware |
| (1, 1) 8 | Ay wyr ffrolig ar i ol |
| (1, 1) 9 | Ally yn rhwygo yr heol |
| (1, 1) 18 | Awn oddima hyd atto |
| (1, 1) 19 | pe medrwn gyfarch yddo |
| (1, 1) 20 | yw gressewi ef yr wlad |
| (1, 1) 21 | Ac y wrando ar i siarad |
| (1, 1) 30 | Ny wnafi ar hyn moth gyngor |
| (1, 1) 31 | ymay genyfi synwy rhagor |
| (1, 1) 32 | Nyd ydiwr gwr mor gryfwych |
| (1, 1) 33 | Ac y may fo yn y edrych |
| (1, 1) 34 | Dygaf ar ddealld y chwi wir |
| (1, 1) 35 | Nad ydiw r byd ond fentyr |
| (1, 1) 44 | Trwy ych keniad meistir gwych |
| (1, 1) 45 | ymay gresso yma wrthych |
| (1, 1) 46 | Allawen gan fy nghalon |
| (1, 1) 47 | Gael klowed ych ymadroddion |
| (1, 1) 48 | y gael ym ddysg o newydd |
| (1, 1) 49 | ymhob penn ymay menydd |
| (1, 1) 50 | Ag arhyny ro y chwi r gwin |
| (1, 1) 51 | er annhowsed ych meithrin |
| (1, 1) 63 | Ny byddwni gwaeth yrwyn tybio |
| (1, 1) 64 | yn day er amendio |
| (1, 1) 70 | Maneg ymi nid ofer |
| (1, 1) 71 | bodd y gelwyr dy feistir |
| (1, 1) 72 | para liw yssy ar y lifray |
| (1, 1) 73 | May yn raid y gynen ddechrey |
| (1, 1) 82 | Gweddys yddo fo ywr lifre |
| (1, 1) 83 | Ansafadwy fel ynte |
| (1, 1) 84 | nid abal neb er arfer |
| (1, 1) 85 | a dichell ddal y lopster |
| (1, 1) 86 | Twyllodrys yw dy feister |
| (1, 1) 87 | Ac ann wadal bob amser |
| (1, 1) 88 | Gway yroddo ar no fo bwys |
| (1, 1) 89 | Ac ywrthoto byradwys |
| (1, 1) 114 | Er maint dy goel di arno |
| (1, 1) 115 | Fe fydd tebig yth dwyllo |
| (1, 1) 116 | A rhoir kyfoeth y arall |
| (1, 1) 117 | Yrwyti yn hir heb ddeall |
| (1, 1) 118 | Ath illwng di oddiwrtho |
| (1, 1) 119 | Fel ag ydoythost i ato |
| (1, 1) 132 | y ddihareb hon sydd eirwir |
| (1, 1) 133 | kas pawb lie nichery r |
| (1, 1) 134 | kas gan ffol ddysg achyngor. |
| (1, 1) 135 | Rayd ynfyd gael yragor |
| (1, 1) 136 | Y ddweto r gwir yn rowiog |
| (1, 1) 137 | Knawd yddo gael pen drylliog |
| (1, 1) 138 | fel y mayn eglyrason |
| (1, 1) 139 | Yn siompol y postolion |
| (1, 1) 140 | Mayn raid ytti gonsydro |
| (1, 1) 141 | Ahyn mi safa wrthdo |
| (1, 1) 142 | Na ellidim hyder |
| (1, 1) 143 | Chwaith tra mawr ar dyfeistir |
| (1, 1) 144 | Sef nyd ydiw ef ond ffalstwr |
| (1, 1) 145 | A thebig iawn y bentiwr |
| (1, 1) 146 | Nyd wytithe onid ffol |
| (1, 1) 147 | Am wssnaythyr fath hydol |
| (1, 1) 148 | y niwedd pob peth y may barny |
| (1, 1) 149 | kyffelib fydd ath wady |
| (1, 1) 150 | Mwya gobrwy ytt athal |
| (1, 1) 151 | Ny chysgy di un nos diofal |
| (1, 1) 152 | Ond dy syddo mewn bydding |
| (1, 1) 153 | Athrafferth fawr a hwndring |
| (1, 1) 154 | pob addeiliad yssy serfyll |
| (1, 1) 155 | ynneler un o y towyll |
| (1, 1) 156 | Oddyw oddyw nid wytti ddyn |
| (1, 1) 157 | Am wasnaythy dy elyn |
| (1, 1) 169 | Ym groes di ac na lafyr |
| (1, 1) 170 | achosba dy ddrwg nattyr |
| (1, 1) 171 | Nag arfer ochreyloni |
| (1, 1) 172 | May ytti beth yw golli |
| (1, 1) 173 | Naddot dy ddawn dros dy ddireidi |
| (1, 1) 174 | Gwyn y fyd y fetro ym gospi |
| (1, 1) 175 | os dy dda y gymryd di yn ddyw |
| (1, 1) 176 | bydd y difar kai ymliw |
| (1, 1) 193 | Taw ath wag fost rwysg ryfig |
| (1, 1) 194 | nid yw koweth ond benthig |
| (1, 1) 195 | ymay fo yneyddoti heddiw |
| (1, 1) 196 | Nid hwyrach y kay ymliw |
| (1, 1) 197 | yfory yn eyddo arall |
| (1, 1) 198 | Nyd wyti onyd angall |
| (1, 1) 199 | Christ ay galwodd ef yn drain |
| (1, 1) 200 | nid rhaid iti ormod koelfon |
| (1, 1) 201 | Nyd oes llonyddwch meddwl |
| (1, 1) 202 | lie mae koweth ond trwbwl |
| (1, 1) 203 | gida gofal athristwch |
| (1, 1) 204 | o 'r tu miawn heb gael heddwch |
| (1, 1) 205 | Gan gyr a thrafferth y byd |
| (1, 1) 206 | ni chwsg y kwaethog hyn hyfryd |
| (1, 1) 207 | may krist yn hayry hefyd |
| (1, 1) 208 | llyma ddwediad sydd enbyd |
| (1, 1) 209 | fod yn hawssach i fawr gamel |
| (1, 1) 210 | fynd drwy gray ynydwydd ydd gwarel |
| (1, 1) 211 | Na r kywaythog fyned yr ne |
| (1, 1) 212 | May yn orthrwm lawn y geyrie |
| (1, 1) 213 | Gwell yw kyflwr y tlawd diolchgar |
| (1, 1) 214 | 0 bydd boddlon efydd gar |
| (1, 1) 215 | 01 brinder yssydd gantho |
| (1, 1) 216 | Adiolch yddyw am dano |
| (1, 1) 217 | Dowaid krist drachefen heb dro |
| (1, 1) 218 | dylem bawb i gofleidio |
| (1, 1) 219 | keisiwch i wlad y dernas ne |
| (1, 1) 220 | oflaen dim dy ma y eire ef |
| (1, 1) 221 | Achwi a gewch yma wrth raid |
| (1, 1) 222 | bob peth yfo anghen Raid |
| (1, 1) 223 | bwrwn ar grist bob gofal |
| (1, 1) 224 | Dar byd sydd anwadal |
| (1, 1) 225 | nithal dim moi anwylo |
| (1, 1) 226 | Na rhoi koel nathryst arno |
| (1, 1) 227 | byddwn fodlon yr hwn yfo |
| (1, 1) 228 | diolchwn yddyw am dano |
| (1, 1) 229 | Ac yn ddiddig bob amser |
| (1, 1) 230 | os bychan fydd os llawer |
| (1, 1) 231 | Nyddyle neb onyd efo |
| (1, 1) 232 | Nay foliany nay fowrio |
| (1, 1) 243 | nid yw hyn beth yfostio |
| (1, 1) 244 | Ond peth trwm y mofydio |
| (1, 1) 245 | am anog gwyr i nydon |
| (1, 1) 246 | yssy dryan fel all dydion |
| (1, 1) 247 | wrth dyarchiad ath orchymyn |
| (1, 1) 248 | Gwae dydi Rag anffortyn |
| (1, 1) 249 | Gelyn wyt yddi heneydiay |
| (1, 1) 250 | kymer di yn lie Chwaray |
| (1, 1) 251 | yth enaid dy hynan hefyd. |
| (1, 1) 252 | Ykweiriesti wely enbyd |
| (1, 1) 253 | eskelerach yw yr anogwr |
| (1, 1) 254 | Aday gwaeth nor ydonwr |
| (1, 1) 255 | wytti yn tybied y diengi |
| (1, 1) 256 | Rag kael amhyn dy gospi |
| (1, 1) 257 | mae dialedd duw dy wch dy ben |
| (1, 1) 258 | di addyg ddrwg ddiben |
| (1, 1) 259 | krist a fydd barnwr kreylon |
| (1, 1) 260 | ddydd farn ar bob anydon |
| (1, 1) 261 | Ny ddowaid y gwir ddim kelwydd |
| (1, 1) 262 | Ty ar yffern ymay dogwydd |
| (1, 1) 263 | Teimla dy godwybod |
| (1, 1) 264 | Nad ychwant y byd dy orfod |
| (1, 1) 265 | Nag anog neb ynydon |
| (1, 1) 266 | ohyn allan bydd union |
| (1, 1) 267 | Assa di gida chyfiawnder |
| (1, 1) 268 | yneythyr kam ay arfer |
| (1, 1) 269 | As syrth yr etifeirwch |
| (1, 1) 270 | o myni gael dy heddwch |
| (1, 1) 278 | Gwych yrwyti yn gweithio |
| (1, 1) 279 | dros dy anlladrwydd ynffyno |
| (1, 1) 280 | yffern dowyll ath ayr ky |
| (1, 1) 281 | yrwyti yny ffwrkasy, |
| (1, 1) 282 | Am dwyllo merched gwragedd |
| (1, 1) 283 | Ath ayr mawr ath anwiredd |
| (1, 1) 284 | llwy byr kyfing sy yfyned yr nef |
| (1, 1) 285 | Allydan ywr ffordd yffern lef |
| (1, 1) 286 | haws yw ymellwg tiagowared |
| (1, 1) 287 | Nadringo yr alld ay hyched |
| (1, 1) 288 | y may ar yffern saith borth mowrion |
| (1, 1) 289 | heb wikede ry rwyddion |
| (1, 1) 290 | sef balchedd Hid kenfigen |
| (1, 1) 291 | chwant kybydd dra wrth angen |
| (1, 1) 292 | Glothineb godineb dwys |
| (1, 1) 293 | y beyr kolli pyradwys |
| (1, 1) 294 | Trwy bob un or hain ar lied |
| (1, 1) 295 | y yffern y gellyr myned. |
| (1, 1) 296 | Nyd oes ond un porth yr ne |
| (1, 1) 297 | Ahwn yw krist yn ddie |
| (1, 1) 298 | Yn wir niall neb fynd yno |
| (1, 1) 299 | onyd trwyddo fo dim or paso |
| (1, 1) 300 | Nyd oes deallwnme |
| (1, 1) 301 | yma i neb mor kartre |
| (1, 1) 302 | kawn fyned y naill ay lawenydd ne |
| (1, 1) 303 | Ne y yffern dragowydd le |
| (1, 1) 304 | yn harglwydd krist yn helpy |
| (1, 1) 305 | fo ddychon yn gwaredy. |
| (1, 1) 306 | kredwn gobeithiwn yntho; |
| (1, 1) 307 | Arhown yn koel an pwys arno; |
| (1, 1) 308 | Clodforwn ef ay enw |
| (1, 1) 309 | a diolchwn am yr elw |
| (1, 1) 310 | enillodd tynodd ni allan |
| (1, 1) 311 | o gaeth kaethiwed Sattan |
| (1, 1) 312 | Anrhydeddwn grist Jesy |
| (1, 1) 313 | Ni addylen y gary. |
| (1, 1) 314 | kanwn iddo wiw salme |
| (1, 1) 315 | Amoliant drwy ganiaday |
| (1, 1) 316 | Nyddyle neb onyd y fofawl |
| (1, 1) 317 | na gogoniant tragwyddawl |
| (1, 1) 318 | yddo y perthyn ternas ne |
| (1, 1) 319 | Dygodd ni yr peradwys le |
| (1, 1) 320 | doyeded pawb yma amen |
| (1, 1) 321 | Nato duw chedel amgen |
| (1, 1) 372 | Dyryfedd yr byd fethy |
| (1, 1) 373 | Ayrllwynog syn prygethy |
| (1, 1) 374 | Gwiliwch bawb ar ych gwydde |
| (1, 1) 375 | ag er dolwg kyrchwch nhw adre |
| (1, 1) 390 | Gwir iawn tebig ywr gyfrayth |
| (1, 1) 391 | ymay yn dryan hyn yssowayth |
| (1, 1) 392 | y rwyd we adar gopyn |
| (1, 1) 393 | Ny chettyna ond ydilin |
| (1, 1) 394 | Gwybed man yddalhi yndi |
| (1, 1) 395 | ar ednog a dyr drwyddi |
| (1, 1) 396 | kym orthed dyw bob tylawd gwan |
| (1, 1) 397 | y kywaythogion nhwy ymdrawan |
| (1, 1) 406 | hawdd yw geny dy gredy |
| (1, 1) 407 | ybod nhwy yn dechre glassy |
| (1, 1) 408 | o eisie bwyd adiod |
| (1, 1) 409 | ni rydd kybydd chwaith gormod |
| (1, 1) 410 | kefaist nef ar yddayar |
| (1, 1) 411 | kyfiawn yw dyw assiomgar |
| (1, 1) 412 | gwilia golli yr ychelfyd |
| (1, 1) 413 | wrth gael yma dy wnfyd |
| (1, 1) 414 | Deal di hyn dy hyn |
| (1, 1) 415 | nachaiff neb un nef ond un |
| (1, 1) 416 | nid oes yt oth holl goweth |
| (1, 1) 417 | ond dy ddillad ath liniaeth |
| (1, 1) 418 | yssydd y bob dyn tlawd |
| (1, 1) 419 | y ssyn byw wrth y gardawd |
| (1, 1) 428 | Nyd oes amafi yrowran |
| (1, 1) 429 | fawr oth ofn gwna dy amkan |
| (1, 1) 430 | Raid iti or byd ymadel |
| (1, 1) 431 | mae ar der fyn dy chwedel |
| (1, 1) 432 | dy gyfoeth di aeth ar ben |
| (1, 1) 433 | fo gair ran oth flonhegen |
| (1, 1) 434 | Gwel yrange syndyfod |
| (1, 1) 435 | Nyd oes ytti yma ond diwmod |
| (1, 1) 482 | ymay yn dyfod yma gar llaw |
| (1, 1) 483 | Ange nifyne fyned heibiaw |
| (1, 1) 484 | nid a fo adre yn sethrig |
| (1, 1) 485 | rhaid ido gael dy fenthig |
| (1, 1) 492 | na feddwl di yr estyner does |
| (1, 1) 493 | duw a ranodd hyd yreinioes |
| (1, 1) 494 | yn dy bechod efoth ddaliwyd |
| (1, 1) 495 | Raid ytti fyned tyar llochriwyd |
| (1, 1) 502 | Ny chei di ddim ond ygymerayst |
| (1, 1) 503 | Raid ytti gado nhwy lie kefaist |
| (1, 1) 504 | Ay roi nhw yfynydd yth feistir |
| (1, 1) 505 | yrhwn arno yroedd dy hyder |
| (1, 1) 520 | fo fydd yn rowyr ettifary |
| (1, 1) 521 | erstalm dylasyt hyny |
| (1, 1) 522 | pen oyddyti yn ry greylon |
| (1, 1) 523 | yn kospi yma tlodion |
| (1, 1) 524 | Dwyn dar tryan aychwenych |
| (1, 1) 525 | Agwneythyr drwg yn fynych |
| (1, 1) 526 | kam arfer dy fawr goweth |
| (1, 1) 527 | trwy neythyr trwm ansyrieth |
| (1, 1) 528 | Mayn raid itti heb Rymedi |
| (1, 1) 529 | fyned yninion y boini |
| (1, 1) 538 | byost gebydd kywaythog |
| (1, 1) 539 | ag erioed yn anrrigarog |
| (1, 1) 540 | ti a gai yr owan wrth dangen |
| (1, 1) 541 | yr un fessyr ar un llathen |