| (1, 0) 28 | Wel, wir, fûm i 'rioed yn meddwl dim o'r |honours| yma. |
| (1, 0) 56 | |Hold on|, Syr Tomos, ddwedais i mo'r fath beth. |
| (1, 0) 67 | Mi gadwa hynny mewn cof. |
| (1, 0) 69 | Gwelaf fod f'eisiau islaw. |
| (1, 0) 122 | A yw'r ddau yna wedi mynd? |
| (1, 0) 128 | Mae snobs Cymru yma'n ddiweddar yn annioddefol─rhyw daclau o dwll tan y grât yn dynwared stumiau snobs o Saeson. |
| (1, 0) 131 | Rwy'n ceisio bod o ddifri efo pawb. |
| (1, 0) 136 | Welwch chi, Syr Tomos, fe welodd rhywrai drwy'ch sebon a'ch── |
| (1, 0) 146 | Mi fydd yn anodd iawn f'argyhoeddi i fod yn rhaid dweyd anwiredd i helpu'r gwir hyd yn oed mewn politics. |
| (1, 0) 162 | Felly wir. |
| (1, 0) 165 | "Call" yw'r gair goreu─politisian call. |
| (1, 0) 169 | Rôg cyfrwys, politisian call, diwygiwr doeth: cyfrwys i uffern, call i'ch oes, a doeth i'r oesoedd. |
| (1, 0) 172 | Compromeisio─compromeisio, beth yn syml yw hynny? |
| (1, 0) 177 | Pan oeddwn i'n hogyn yn y ffair mi wariais lawer ceiniog ar rywbeth elwid yn "Try your strength." Roedd rhyw baladr o ddyn pren at faint Syr Tomos yma, a'r pwynt oedd ei daro yn rhywle yn ei ganol {gan ddangos y smotyn ar gorff y SYR} ac wedyn roedd yna fath o gloc yn uwch i fyny ar frest y dyn pren fan yma {ar gorff y SYR o hyd} yn mesur nerth yr ergyd: thrawais i rioed rownd y cloc ond choelia í byth na fedrwn i heddiw. |
| (1, 0) 208 | Ydach chi'n mynd? |
| (1, 0) 222 | Ffarwel, Olifer. |
| (1, 0) 223 | Diolch i chithau, Myrddin, am bob help yn yr etholiad, ond cofiwch nad wy'n rhwymo fy hun wrth neb─Syr Tomos na'r Wasg na'r Weinyddiaeth. |
| (1, 0) 226 | Beth sydd o'i le arnyn' nhw? |
| (1, 0) 229 | Rwy'n gweld pobl gyffredin yr ydych chwi ac eraill wrth droi mewn cylchoedd artifisial cyfoeth a dysg wedi colli golwg arnynt ers talwm. |
| (1, 0) 235 | Dy ben di yw'r clysa o bawb. |
| (1, 0) 237 | Wel, rwan am dani. |
| (1, 0) 239 | Pam? |
| (1, 0) 242 | Fel hyn? |
| (1, 0) 246 | Beth am y llian sydd ar y bwrdd? |
| (1, 0) 251 | Ydw i'n debyg i frenin? |
| (1, 0) 266 | Hen lanc ydi o, Mabli, ac mae o'n drigain a phump os yn ddiwrnod. |
| (1, 0) 275 | Wel rwan am dani. |
| (1, 0) 284 | Ydi mam wedi dod? |
| (1, 0) 291 | Siawns i beth, Nan fach? |
| (1, 0) 297 | Mae mam yn o hir yn dod. |
| (1, 0) 314 | Gormod o bwdin dagith gi. |
| (1, 0) 315 | Am awr gyfa y mae pawb wedi bod wrthi yn stwffio cynghorion i lawr fy ngwddw─rhowch chware teg i greadur gwael. |
| (1, 0) 317 | Mabli, rwyt ti'n werth Ty'r Arglwyddi a Thy'r Cyffredin gyda'i gilydd. |
| (1, 0) 323 | Wel ar fy ngair, wyddwn i ddim eich bod mor ofergoelus. |
| (1, 0) 326 | Grym annwyl, beth yw'r gwahaniaeth rhwng draenen wen a rhosyn coch: mae'r naill a'r llall yn pigo? |
| (1, 0) 328 | Beth yw'r mater? |