| (1, 0) 24 | Hylo, Twm! |
| (1, 0) 26 | Ydi, siwr. |
| (1, 0) 40 | A─! |
| (1, 0) 41 | Hym! |
| (1, 0) 42 | Hyfryd! |
| (1, 0) 43 | Ych chi wedi gosod y "lines " nos, Twm? |
| (1, 0) 49 | Mae'r ast fach yn anesmwyth iawn. |
| (1, 0) 53 | Gorwedd di yn dawel, Fflos fach. |
| (1, 0) 54 | Bydd yn saffach ini. |
| (1, 0) 56 | Taw dy swn! |
| (1, 0) 58 | Ble mae'r asyn? |
| (1, 0) 62 | Nedi! |
| (1, 0) 67 | Ia─a mae gen i eitha ffordd o drafod stêc a winwns hefyd. |
| (1, 0) 71 | Gadael peth? |
| (1, 0) 76 | Wel─falle y byddai pobl yn barod i gredu hynny, falle─ |
| (1, 0) 80 | Do. |
| (1, 0) 82 | Gofynnodd i mi roi hwn i chi. |
| (1, 0) 91 | Clywch, clywch, Twm! |
| (1, 0) 92 | 'Does gen i ddim ond ceiniog a dimai yn y byd─ond fe rown nhw'n galonnog am gael dal y botel wrth 'i ben e'. |
| (1, 0) 96 | Deg ceiniog y pound? |
| (1, 0) 97 | Diawch Twm, dyna arian da! |
| (1, 0) 107 | Ydi wir. |
| (1, 0) 108 | Glywch chi e'? |
| (1, 0) 109 | Gwynt y gorllewin─hen wynt iawn am gario cymylau. |
| (1, 0) 110 | Dere di â difon o gymylau gen ti, 'rhen wynt. |
| (1, 0) 111 | Dyna dyna, gyrr nhw i fyny i sau llygaid yr hen leuad. |
| (1, 0) 112 | Dere lawr at yr afon, Twm; alla' i ddim dal yn hwy. |
| (1, 0) 117 | 'Rwy'n 'i gladdu e', Twm. |
| (1, 0) 118 | 'Rwy'i wedi 'i gladdu e'. |
| (1, 0) 119 | Oes gennych chi ddefnydd ffagal? |
| (1, 0) 126 | Hist! |
| (1, 0) 129 | Swn traed. |
| (1, 0) 132 | Yn y coed. |
| (1, 0) 133 | Jenkins y Cipar sy 'na, Twm. |
| (1, 0) 139 | Reit. |
| (1, 0) 148 | Dyma fe. |
| (1, 0) 156 | Noswaith dda, Mistar Jenkins. |
| (1, 0) 157 | TwM |
| (1, 0) 159 | Cymryd tro bach ar ol swper? |
| (1, 0) 176 | Ia─pwy sy arno? |
| (1, 0) 196 | Cwilydd iddo, Twm─a chitha'n Fethodist hefyd. |
| (1, 0) 198 | Nage. |
| (1, 0) 199 | Yfi y tu fewn i hen wal fawr─dim byth! |
| (1, 0) 205 | Na, dim eiliad cyn hynny, Twm. |
| (1, 0) 213 | Ach yfi! |
| (1, 0) 214 | Os oes na greadur mwy ffiaidd ar y ddaear 'ma na wenci, cipar yw hwnnw. |
| (1, 0) 216 | 'Roedd e'n dweyd 'i fod e'n mynd tua thre. |
| (1, 0) 217 | Sh! |
| (1, 0) 218 | Ydi, mae e'n mynd 'nol drwy'r allt. |
| (1, 0) 219 | Dewch mlaen, Twm. |
| (1, 0) 220 | Nawr am dani. |
| (1, 0) 221 | Alla' i ddim aros rhagor. |
| (1, 0) 222 | Ych chi ddim yn teimlo'r afon yn eich tynnu chi, ia'n tynnu a thynnu? |
| (1, 0) 223 | Mae'r lleuad yn mynd, Twm. |
| (1, 0) 229 | Ha, ha, ha! |
| (1, 0) 230 | Noswaith dda i ti'r hen ddyn yn y lleuad. |
| (1, 0) 231 | Ffarwel, chi'r ser bach gwynion! |
| (1, 0) 232 | Ac os digwydd i chi bipo mas, 'rwy'n gobeithio na welwch chi ddim llai na samwn un pound ar bymtheg─ |
| (1, 0) 233 | Ha, ha! |
| (1, 0) 234 | Ho, ho! |
| (1, 0) 239 | Nawr am y paraffin. |
| (1, 0) 242 | Oes, digon. |
| (1, 0) 244 | Ha, ha, ha! |
| (1, 0) 245 | Tryfer a ffagal unwaith eto─ |
| (1, 0) 246 | O, dyna'r pryd 'rwy' i wrth modd. |
| (1, 0) 247 | O darro, alla' i ddim dweyd wrthoch chi, Twm, ond mae fel pe bai llond 'nghalon i o adar bach yn canu. |
| (1, 0) 249 | Alla' i ddim bod yn llonydd─na alla' wir. |
| (1, 0) 251 | Ond, Twm, mae'r son 'ma am fy nodi i yn y wyrcws yn fy nychryn i'n ofnadw. |
| (1, 0) 252 | Tasa' nhw'n 'nodi i yn y wyrcws, Twm, a tasa rhywun yn dod ata' i ar noson fel hon a dweyd y gair "samwns "─dim ond yn dawel fach─ |
| (1, 0) 253 | O'r mawredd, Twm, baswn i'n siwr o dorri 'nghalon a marw. |
| (1, 0) 258 | 'Rhoswch. |
| (1, 0) 259 | Mae rhywun arall yn dod nawr. |
| (1, 0) 267 | 'Dwy' i ddim yn nabod swn 'i droede'. |
| (1, 0) 268 | Dyn diarth yw e'. |
| (1, 0) 270 | Dyma fe. |
| (1, 0) 271 | Diawch, Twm, ciwrat yw e'. |
| (1, 0) 273 | Ie, a het silk ar 'i ben e' a legins am 'i goese'. |
| (1, 0) 292 | Noswaith dda, syr. |
| (1, 0) 301 | Ydi, syr─bedair milltir oddiyma. |
| (1, 0) 305 | Colli'ch ffordd ddaru chi, syr? |
| (1, 0) 317 | Twm, falle y leiciai'r gwr bonheddig eiste' lawr? |
| (1, 0) 322 | Dyma chi, syr. |
| (1, 0) 323 | Cymrwch spel. |
| (1, 0) 324 | Mae'ch traed chi'n siwr o fod wedi blino. |
| (1, 0) 328 | Y badell ffrio, syr─stêc a winwns. |
| (1, 0) 337 | Rhaid, siwr iawn, Twm. |
| (1, 0) 344 | Dyna fe, Twm, y grafi a chwbl. |
| (1, 0) 346 | Dyna chi, syr. |
| (1, 0) 347 | Nawr, tafellan o fara. |
| (1, 0) 352 | Leiciech chi ddiferyn o gwrw, syr? |
| (1, 0) 357 | Mae'n olreit, Twm. |
| (1, 0) 358 | Perthyn i'r Eglwys nid i'r capel mae'r gwr bonheddig. |
| (1, 0) 372 | Dici Bach Dwl yw'r enw sy gennyn' nhw arno' i, syr. |
| (1, 0) 378 | Na. |
| (1, 0) 379 | Chi'n gweld, syr, mae enw drwg i ni─rywsut. |
| (1, 0) 381 | Ia, am botsio, syr. |
| (1, 0) 384 | Peidiwch bod ag ofn, Twm. |
| (1, 0) 385 | Ond gallwch chi weld wrth wyneb y gwr bonheddig fod 'i galon e' yn 'i lle. |
| (1, 0) 390 | Yn mwynhau, syr? |
| (1, 0) 393 | Beth mae' nhw'n wneud mewn c'nadledd, syr? |
| (1, 0) 401 | Wrth ein hunain, syr? |
| (1, 0) 402 | O, na, 'dym ni ddim wrth ein hunain. |
| (1, 0) 406 | Mae' nhw o'n cwmpas ni ym mhobman, syr, yn ein gwylio. |
| (1, 0) 408 | Ia, mae'r twllwch yn llawn o lygaid bach disglair. |
| (1, 0) 411 | Mae 'na wningod wrth yr ugeiniau. |
| (1, 0) 415 | Hip. |
| (1, 0) 416 | B-r-r-r! |
| (1, 0) 417 | Ffwrdd a chi, 'r cwningod bach! |
| (1, 0) 419 | Ffwrdd a nhw, syr, bob un a'i gwt bach i fyny, yn rhedeg fel tae'n ddiwedd y byd arnyn' nhw. |
| (1, 0) 420 | Clywir llwynog yn cyfarth yn y pellter ar yr aswy. |
| (1, 0) 422 | Ci? |
| (1, 0) 423 | Nage, cadno yw hwnna. |
| (1, 0) 426 | Ia, yn snecio fel cysgod ar hyd godre'r allt, yn 'i gwneud hi am ffowls rhywun, siwr gen i. |
| (1, 0) 431 | Dyna'r hen regen 'r yd lawr 'na ar y gors. |
| (1, 0) 432 | Dim ond iddi ddechreu arni o ddifri, dyn a wyr pryd gwnaiff hi dewi. |
| (1, 0) 434 | Ar y fron 'na 'rwy'n eitha siwr fod 'na gwpwl o ddraenogod yn chwilota o gwmpas; a fan hyn, yn y cae llafur mae'r gwichwrs bach. |
| (1, 0) 436 | Y llygod, wrth gwrs. |
| (1, 0) 437 | Dyna lle mae' nhw wrthi o hyd yn pigo 'u tamad bach. |
| (1, 0) 438 | O, mae gen i olwg fawr ar y gwichwrs bach 'na. |
| (1, 0) 439 | Rhyw bigo fy nhamad 'rwy' innau. |
| (1, 0) 442 | Ia. |
| (1, 0) 444 | Look out, gwichwrs bach. |
| (1, 0) 445 | Mae'r hen gwdihw ar eich ol chi. |
| (1, 0) 446 | 'Rwy'n leicio rhoi notis iddyn' nhw, syr. |
| (1, 0) 450 | Ach yfi, yr hen gwdihws na! |
| (1, 0) 451 | 'Dyn' nhw damad gwell na Jenkins y Cipar a Powel y Polis. |
| (1, 0) 456 | Ha, ha, ha! |
| (1, 0) 457 | 'R ych chitha'n 'i deimlo fe hefyd. |
| (1, 0) 458 | Dyna ysbryd y nos, syr. |
| (1, 0) 459 | Mae'r gwynt a'r twllwch yn cymryd gafael ynoch chi. |
| (1, 0) 462 | Ha, ha! |
| (1, 0) 463 | 'Rhoswch, chi, syr, 'rhoswch chi funud. |
| (1, 0) 466 | Ych chi'n leicio tipyn o sport, syr? |
| (1, 0) 472 | Falle leiciech chi dipyn o sport yn yr afon heno? |
| (1, 0) 475 | Ond, Twm, 'dych chi ddim yn gweld? |
| (1, 0) 476 | Mae e' bron â bod yn un o honom ni'n barod. |
| (1, 0) 477 | Gwrandewch, syr. |
| (1, 0) 478 | 'Rwy' i am ddweyd rhywbeth yn eich clust. |
| (1, 0) 480 | Mae Twm a finna'n mynd ar ol samwn heno. |
| (1, 0) 482 | Ia, lawr 'na ym mhwllyn Venerbey-Jones. |
| (1, 0) 484 | Dyma'r taclau. |
| (1, 0) 486 | Nawr, cymrwch chi'r dryfer. |
| (1, 0) 492 | Bwriwch ein bod ni'n mynd i mewn i'r dwr. |
| (1, 0) 496 | A dim ond y ffagal yn y twllwch a'r cysgodion mawr, mawr yn chware mic o'n cwmpas ni. |
| (1, 0) 497 | A chitha'n disgwyl fel hyn─sh─mor ddistaw â'r marw. |
| (1, 0) 498 | Ac yna─dyna'r samwn! |
| (1, 0) 500 | Ciwrat neu beidio, meddyliwch am dano. |
| (1, 0) 501 | Allwch chi ddim gweld 'i drwyn e'n tynnu at y gole? |
| (1, 0) 504 | Yna dyna chi'n codi'r dryfer─{yn dangos sut}─yn araf a charcus fel hyn. |
| (1, 0) 510 | Dyna fe'n dod─yn nes ac yn nes. |
| (1, 0) 511 | Welwch chi 'i gefn e'n fflachio yn ydwr? |
| (1, 0) 512 | Dyna'r man─tu ol i'w ben e'. |
| (1, 0) 514 | Nawr! |
| (1, 0) 516 | Lawr â'r dryfer. |
| (1, 0) 517 | Swish! |
| (1, 0) 521 | Ac yna, hwb, i fyny ag e' i'r lan. |
| (1, 0) 524 | O syr, dyna sport i chi! |
| (1, 0) 525 | Sport, syr? |
| (1, 0) 526 | Ia'n ddigon da i frenhinoedd y ddaear. |
| (1, 0) 527 | Chi ddewch gyda ni? |
| (1, 0) 530 | Dewch, syr, dewch yn wir, dim ond i'n gweld ni wrthi. |
| (1, 0) 538 | 'Rych-chi'n dod gyda ni, syr, ond ych chi? |
| (1, 0) 539 | 'R ych chi yn dod? |
| (1, 0) 546 | Am fod yn garedig 'rown i. |
| (1, 0) 547 | Os na ddewch chi ar ol samwn, syr, wel, falle'ch bod chi'n leicio pryd bach o frithyllod? |
| (1, 0) 550 | Twm, y "lines" nos 'na─wrth fon y pren helyg ddwedsoch chi ynte? |
| (1, 0) 551 | 'Rhoswch funud syr, os ych chi'n leicio brithyllod. |
| (1, 0) 565 | Dyma nhw, syr. |
| (1, 0) 566 | 'Drychwch arnyn' nhw. |
| (1, 0) 567 | Brithyllod bach hyfryd, syr─yn syth oddiar y bach. |
| (1, 0) 568 | I chi mae' nhw, syr. |
| (1, 0) 569 | Cymrwch nhw. |
| (1, 0) 571 | Chymrwch chi ddim o honyn' nhw, syr? |
| (1, 0) 578 | Wnewch chi fadde i fi am 'u cynnig nhw, syr? |
| (1, 0) 579 | 'Rown i'n meddwl falle na fysech chi ddim mor grefyddol ar noson waith. |
| (1, 0) 580 | Ciwrat ych chi, syr, ontefe? |
| (1, 0) 582 | Unwaith? |
| (1, 0) 584 | Gesoch chi'r sac, syr? |
| (1, 0) 588 | Wel, beth ych chi nawr, syr? |
| (1, 0) 592 | Esgob? |
| (1, 0) 611 | A gofalwch beidio cwympo i'r afon, syr. |
| (1, 0) 617 | Mawredd, Twm, bydd gennym ni rywbeth i'w ddweyd wrthyn' nhw yn yr efail yfory. |
| (1, 0) 618 | Beth yw'r enw sy genyn' nhw ar Esgob, Twm? |
| (1, 0) 619 | Eich Anrhydedd? |
| (1, 0) 622 | Fe wn i beth wy' i'n mynd i'w alw e'. |
| (1, 0) 624 | Ei Fawredd Grasol. |
| (1, 0) 627 | A nawr, Twm, beth am y samwn 'na? |
| (1, 0) 632 | Dim ond Ei Fawredd Grasol. |
| (1, 0) 633 | Mae fe wedi tarfu'r asyn. |
| (1, 0) 637 | Ha, ha, ha! |
| (1, 0) 638 | Tryfer a ffagal a'r afon unwaith eto. |
| (1, 0) 640 | Ha, ha! |
| (1, 0) 641 | O darro, Twm─fe leiciwn i ddawnsio bob cam o'r ffordd at yr afon. |
| (1, 0) 785 | O! |
| (1, 0) 790 | Dim ond Ei Fawredd Grasol sy 'ma, Twm. |
| (1, 0) 796 | Wel, chi'n gweld, syr, 'rym ni wedi cael cynnig─ |
| (1, 0) 798 | Twm? |
| (1, 0) 800 | Mae Jenkins y Cipar draw fanna. |
| (1, 0) 804 | A mae rhywun wrth y glwyd acw. |
| (1, 0) 805 | Powel y Polis yw e'. |
| (1, 0) 807 | Gaf fi guddio'r samwn? |
| (1, 0) 811 | Beth wnawn ni? |
| (1, 0) 813 | Mae' nhw'n dod tuag yma. |
| (1, 0) 814 | la─dyma Jenkins. |
| (1, 0) 820 | Mae' nhw'n cauad arnom ni. |
| (1, 0) 822 | Y Wyrcws? |
| (1, 0) 823 | O, na, na, na! |
| (1, 0) 825 | Allwch chi ddim ein helpu ni? |
| (1, 0) 827 | O syr, meddyliwch am dana' i y tu fewn i'r hen wal fawr 'na. |
| (1, 0) 831 | Ia. |
| (1, 0) 839 | Wel? |
| (1, 0) 841 | Wel? |
| (1, 0) 849 | Mae fe'n saff yn 'i fag e─wel tawn i byth o'r fan! |
| (1, 0) 878 | Ei Fawredd Grasol, Esgob Canolbarth Cymru. |
| (1, 0) 889 | Mawredd, Twm─Arglwydd! |
| (1, 0) 895 | Beth? |
| (1, 0) 896 | Ha, ha, ha! |
| (1, 0) 897 | Twm, yn y Castle Hotel. |
| (1, 0) 898 | Yn ol a glywa' i mae' nhw'n prynu samwn mawr erbyn y wledd. |
| (1, 0) 900 | Twm, ha, ha, ha! |
| (1, 0) 901 | Y samwn! |
| (1, 0) 904 | Gofalu? |
| (1, 0) 906 | O gwna', fe ofala' i am y bag! |
| (1, 0) 916 | Noswaith dda, Mistar Jenkins. |