| (1, 0) 1 | Pan gyfyd y llen, y mae Amos wrthi'n twtio'r ystafell. |
| (1, 0) 2 | Yn sydyn, saif yn llonydd fel petai'n myfyrio: yna mae'n mynd yn araf at y ddesg, ac ar ôl petruso'n ofnus am eiliad, mae'n eistedd yn y gadair y tu ôl iddi. |
| (1, 0) 3 | Cymer sigâr o'r bocs a'i rhoi rhwng ei wefusau, ond nid yw'n ei thanio: yna rhydd sbectol Botha ar ei drwyn ac eistedd yn ôl yn y gadair fel petai'n dychmygu am funud ei fod yn ddyn o awdurdod. |
| (1, 0) 4 | Cymer y teliffôn, a'i godi i'w glust a meimio siarad yn bwysig iddo. |
| (1, 0) 5 | Gwna hyn oll yn hollol ddifrifol, heb unrhyw elfen o ffars o gwbl. |
| (1, 0) 6 | ~ |
| (1, 0) 7 | Daw sŵn traed o'r tu allan: rhydd Amos y teliffôn i lawr, y sigâr yn ôl yn y bocs, a'r sbectol ar y ddesg. |
| (1, 0) 8 | Yna, rhed yn ôl i dwtio'r ystafell. |
| (1, 0) 9 | Mae wrthi'n brysur pan ddaw Botha i mewn. |
| (1, 0) 12 | Saib am eiliad. |
| (1, 0) 89 | Saib ennyd. |
| (1, 0) 107 | Amos yn mynd allan. |
| (1, 0) 108 | Botha yn tynnu ei law yn flinedig ar draws ei dalcen: yna cymer ei sbectol oddi ar y ddesg: rhydd sigâr rhwng ei wefusau a'i thanio. |
| (1, 0) 109 | Mynd ati wedyn i edrych drwy'r papurau sydd ar y ddesg o'i flaen. |
| (1, 0) 110 | Mae wrthi'n sgrifennu pan ymddengys Helga yn y ffenestr ffrengig â thusw o flodau ar ei braich. |
| (1, 0) 163 | Saib. |
| (1, 0) 180 | Cymer Botha ddogfen oddi ar y ddesg, a'i hastudio. |
| (1, 0) 220 | Mae cloch y teliffôn yn canu. |
| (1, 0) 221 | Botha yn ei godi. |
| (1, 0) 243 | Botha yn rhoi'r teliffôn i lawr. |
| (1, 0) 259 | Daw Amos i'r drws. |
| (1, 0) 261 | Daw Hoffman i mewn braidd yn bryderus. |
| (1, 0) 277 | Hoffman yn eistedd. |
| (1, 0) 280 | Helga yn mynd at y cabinet a thywallt gwin i ddau wydr. |
| (1, 0) 286 | Daw Helga ymlaen. |
| (1, 0) 293 | Hoffman yn cymryd y gwydr. |
| (1, 0) 294 | Rhydd Helga y gwydr arall ar ddesg ei thad. |
| (1, 0) 320 | Botha yn chwerthin. |
| (1, 0) 449 | Rhydd Botha y ddogfen ar y ddesg: mae'n gwybod y gweddill o'r araith ar ei gof. |
| (1, 0) 450 | Daw ymlaen at ymyl y llwyfan ac edrych allan i'r gynulleidfa. |
| (1, 0) 451 | Daw Amos i mewn, yn cario gwydriad o lefrith ar hambwrdd, ond saif yn gwrtais wrth y drws tra bo Botha yn llefaru. |
| (1, 0) 472 | Mae Botha yn troi at Hoffman. |
| (1, 0) 473 | Daw Amos ymlaen a rhoi'r hambwrdd ar y ddesg, ac yna exit. |
| (1, 0) 526 | Helga yn mynd at y ffenestr. |
| (1, 0) 611 | Ymddengys Amos yn y drws. |
| (1, 0) 613 | Exit Amos. |
| (1, 0) 614 | Daw Karl i mewn yn edrych braidd yn flinedig. |
| (1, 0) 615 | Mae ei ddillad yn lleidiog. |
| (1, 0) 755 | Daw Helga i mewn. |
| (1, 0) 770 | Karl yn edrych ar Helga am ennyd, yna exit. |
| (1, 0) 806 | Mae Botha yn codi. |
| (1, 0) 871 | Botha yn chwilio ar ei ddesg am ei sbectol. |
| (1, 0) 872 | Mae'n dod o hyd i un o bamffledi "Salvadór." |
| (1, 0) 873 | Edrych arno am eiliad. |
| (1, 0) 885 | Daw Amos i mewn. |
| (1, 0) 887 | Amos yn mynd at y ddesg. |
| (1, 0) 888 | Botha yn edrych yn graff a drwgdybus arno. |
| (1, 0) 892 | Amos yn mynd yn nes ato. |
| (1, 0) 895 | Botha yn dangos y pamffled iddo. |
| (1, 0) 934 | Amos yn gafael yn yr hambwrdd a'r gwydriad llefrith, a mynd at y drws. |
| (1, 0) 936 | Amos yn troi. |
| (1, 0) 951 | Exit Amos. |
| (1, 0) 959 | Mae Helga yn edrych ar ei thad heb ei ateb. |
| (1, 0) 960 | Daw'r llen i lawr yn araf. |
| (1, 0) 961 | ~ |
| (1, 0) 962 | Diwedd Act I. |