| (Walter) O'r andras! | |
| (Mrs. Morgan) Rwy'n falch nad aethoch chi cyn iddo ddod, Mr. Jones. | |
| (1, 0) 376 | Wel, wel, dyma'r teulu bach yn gryno. |
| (1, 0) 377 | Rwyf wedi bod am dro ar hyd llwybrau ieuenctid. |
| (Walter) Dwed wrthyf i, Rhys, ydy hi yn arfer yn America i gario morthwyl yn lle ffon wrth gerdded? | |
| (Walter) Dwed wrthyf i, Rhys, ydy hi yn arfer yn America i gario morthwyl yn lle ffon wrth gerdded? | |
| (1, 0) 379 | Na, na, ond yr ydw i wedi cerdded llawer â hwn yn fy llaw─hwn ddaeth â ffortiwn i mi. |
| (Geinor) Ydych chi'n bwriadu gwneud ail ffortiwn y ffordd hyn eto? | |
| (Geinor) Os ydych, yr wyf am fod yn bartner. | |
| (1, 0) 382 | Wel, efallai, pwy a ŵyr? |
| (Walter) Ond beth yw amcan y morthwyl? | |
| (1, 0) 387 | Falch iawn i gwrdd â chi. |
| (1, 0) 388 | Mae llawer o fobl nad ydw i'n eu hadnabod yn y lle nawr. |
| (1, 0) 389 | Mae'n rhyfedd faint o wahaniaeth a wna pum mlynedd ar hugain. |
| (Demetrius) Rwyf innau yn falch iawn o'r cyfle i'ch cyfarfod chi. | |
| (Mrs. Morgan) Mae e'n mynd â nhw i'r Eisteddfod Genedlaethol yr wythnos ar ôl y nesaf. | |
| (1, 0) 394 | Wel, nawr, dyna beth rhyfedd. |
| (1, 0) 395 | Roeddwn i'n meddwl am yr Eisteddfod y pnawn yma. |
| (1, 0) 396 | A oes yna ddim gorsedd neu ryw "syndicate" neu'i gilydd yn perthyn i'r Eisteddfod? |
| (Demetrius) Oes, siwr! | |
| (Demetrius) Rwy'n aelod ohoni. | |
| (1, 0) 400 | Dyma fy mhrynhawn lwcus i! |
| (1, 0) 401 | Chi yw'r dyn yr wyf am siarad ag ef. |
| (1, 0) 402 | Beth yw'r "procedure" i ddod yn aelod? |
| (1, 0) 403 | Faint mae'n gostio? |
| (Demetrius) Mae'n rhaid pasio arholiadau... | |
| (Demetrius) Mae'n rhaid pasio arholiadau... | |
| (1, 0) 405 | Fe fu dyn o Chicago draw yma rai blynydde nôl ac fe'i gwnawd e'n aelod ac yr wyf yn siŵr na phasiodd e "exam" o unrhyw fath ond mewn gwybodaeth am sut i werthu "shares" di-werth. |
| (1, 0) 406 | Roedd wedi tynnu ei lun mewn rhyw wisg laes fawr ynghanol lot o fobl eraill wedi'u gwisgo run fath a bu'r llun hwnnw ym mhob papur yn Chicago. |
| (1, 0) 407 | Chredwch chi ddim faint o help a fu'r llun hwnnw iddo wrth werthu "shares" wedyn. |
| (1, 0) 408 | Na, na, mae'n rhaid bod yna ryw ffordd heblaw pasio "exam." |
| (Demetrius) Mae rhai pobl yn cael eu hethol yn Aelodau. | |
| (Demetrius) Mae rhai pobl yn cael eu hethol yn Aelodau. | |
| (1, 0) 410 | Dyna rywbeth nawr. |
| (1, 0) 411 | Wel, faint mae hynny'n gostio? |