| (Dieithryn) Dydd da ichi. | |
| (Capten) Mae'r ddynas yna fel gafr efo pendics. | |
| (0, 1) 105 | Efo be, fy Nghapten? |
| (Capten) Pendics. | |
| (Capten) Oes gan be, be? | |
| (0, 1) 114 | Gafr, — oes ganddi pendics? |
| (Capten) Wn i ar y ddaear. | |
| (Capten) Neu hoffet ti imi sgwennu traethawd ar y pwnc? | |
| (0, 1) 122 | Na, na, na, mi ydw i'n dilyn perwyl eich perorasiwn chi rwan... rydw i'n meddwl. |
| (Prothero) Cymhariaeth ddigon tila oedd hi, serch hynny. | |
| (Capten) Dyma hi eto ar fengoch chi! | |
| (0, 1) 135 | Yn llawn helbul o hyd, druan! |
| (0, 1) 136 | Biti drosti, ydach chi ddim yn meddwl? |
| (Prothero) Wel, mae'n dibynnu. | |
| (Capten) Mi fydda'n ddiddorol ei gweld hi'n crafangu i fyny'r clogwyn yna! | |
| (0, 1) 243 | Mae o wedi bod yn her i'r pentre ers cyn co' on'd ydi? |
| (Prothero) Be sy wedi bod yn her i'r pentre ers cyn co'? | |
| (Prothero) Be sy wedi bod yn her i'r pentre ers cyn co'? | |
| (0, 1) 245 | Wel, y clogwyn, Prothero, y clogwyn. |
| (0, 1) 246 | Roedd dringo'r clogwyn bob amser yn didoli'r hogia oddi wrth y gennod. |
| (0, 1) 247 | Ydach chi ddim yn cofio? |
| (Prothero) Anodd deud y gwahaniaeth erbyn heddiw! | |
| (Prydderch) A'r clogwyn yna'n edrych i lawr arnon ní mewn dirmyg, yn symbol o gadernid y dyddia gynt. | |
| (0, 1) 256 | Dewcs, tybed d'wch? |
| (Prothero) Rwy'n tueddu i gytuno efo chi y tro yma, Prydderch, mae'n ddrwg gen i ddeud! | |
| (Capten) Rhaid i ddyn goelio ei lygaid a'i glustia ei hun. | |
| (0, 1) 261 | Be felly, fy Nghapten? |
| (Capten) Rhyw fis yn ôl ro'n i'n mynd â llond sgwnar o bobol ar hyd y glannau yma. | |
| (Capten) Fe wyddoch y teip. | |
| (0, 1) 266 | Eu nabod nhw'n iawn! |
| (Capten) Roedd hi'n ddiwrnod braf. | |
| (Prothero) Mae pobol wedi anghofio sut i siarad. | |
| (0, 1) 280 | Dewcs, tybed d'wch? |
| (Prydderch) "God yn Good!" | |
| (Prydderch) O damia las! | |
| (0, 1) 301 | Be sy'n bod? |
| (Prydderch) Botwm wedi mynd! | |
| (Prydderch) Mi fedra i wynebu'r byd eto! | |
| (0, 1) 313 | Beth ydi'r cerdyn yna rydach chi'n ei astudio mor ddyfal, Prydderch? |
| (0, 1) 314 | Mor hy â gofyn. |
| (0, 1) 315 | Begio'ch pardwn ac ati! |
| (Prydderch) Ar hwn, Prys, ar hwn mae un o broblemau mwya dyrys Bywyd. | |
| (Prydderch) Hanfod f'athroniaeth. | |
| (0, 1) 319 | O?... |
| (0, 1) 320 | Dewcs annwyl, tybed? |
| (0, 1) 322 | Hei was, mae dy nain yn chwilio amdanat ti ymhobman. |
| (0, 1) 323 | Mae hi bron â drysu. |
| (0, 1) 324 | Ble rwyt ti wedi bod? |
| (Jonah) Fi? | |
| (Jonah) Addo tywydd drwg yfory. | |
| (0, 1) 331 | Prentis proffwyd ar f'enaid i! |
| (Capten) Fuost ti ar y clogwyn, broffwyd bach ceiniog-a-dima? | |
| (Capten) Prentis bardd hefyd, ddyliwn! | |
| (0, 1) 344 | Mwclis? |
| (0, 1) 345 | Mi fydda'n well gan dy nain ddwsin o wya. |
| (Capten) {Troi oddi wrth Jonah.} | |
| (Capten) Melltigedig o ddyrys. | |
| (0, 1) 362 | Dewcs, tybed d'wch? |
| (Prydderch) Dyma ni, yn genedl fach yn byw yng nghysgod y cawr pwerus yna i'r dwyrain. | |
| (Prothero) Nemesis! | |
| (0, 1) 371 | Traed moch! |
| (Prothero) Ond pam? | |
| (Capten) Prys, gofyn iddo fo. | |
| (0, 1) 397 | Fi?... |
| (0, 1) 398 | Beth ydi'r waredigaeth, Prothero? |
| (Prothero) Sach-lian a lludw. | |
| (Capten) Os ydyn nhw, mae Prothero wedi ennill. | |
| (0, 1) 430 | Anodd deud... |
| (0, 1) 431 | Hanner munud! |
| (0, 1) 433 | Na, mae un i fyny, Capten. |
| (0, 1) 434 | Mi wela i ola rhyngddo fo a'r ddaear! |
| (Prothero) Goleuni'r Ffydd! | |
| (Prydderch) M-y-g-u! | |
| (0, 1) 442 | Dwy ysgwydd ar lawr, Capten! |
| (Capten) Reit! | |
| (Capten) Ar fy nhalcen! | |
| (0, 1) 459 | Syniad haidd-iannus, fy Nghapten! |
| (Capten) Dowch, Prothero. | |
| (Prydderch) Diolch íti. | |
| (0, 1) 472 | Be sydd ar y cerdyn yna, Prydderch, mor hŷ â gofyn? |