| (Robert) Mae nhw wedi'ch gadael chi ar ych pen ych hun yn y twllwch, mam? | |
| (Plisman) Sut rydech chi yma heno i gyd, deulu diddan? | |
| (1, 0) 290 | Sit ich chi pawb? |
| (1, 0) 291 | Sit ma ti, Robert Williams? |
| (Robert) Hel at y Feibl Gymdeithas, myn fend i! | |
| (Plisman) Cyn hir gwelsom rywun yn dod—y cyhuddedig yn ddiameu—a chymerodd arno oleu'i bibell wrth ymyl y |game|, ond pan oeddem ar fyned i afael ynddo, clywsom dwrw ymhen draw'r winllan, ac ergid o ddryll... | |
| (1, 0) 304 | Ti'n missio 'rwan, Roberts, hergid o gwn oedd o,—fi'n nabod |sound| gwn. |
| (Plisman) Dryll, machgen i, dryll,—neu yn iaith y werin, gwn.... | |
| (Robert) Ydi'ch llygad chi ar y pulpud, deudwch? | |
| (1, 0) 311 | Ia, ond gwelis ti rwbath, Robert Williams? |
| (Robert) Y fi? | |
| (Emrys) Meddwl ddarum i ych bod chi'n deud fod yno ddau. | |
| (1, 0) 329 | Ti gwbod rwbath am fo, Emrys Williams? |
| (Emrys.) Y fi! | |
| (1, 0) 342 | Lle ti câl baw coch ar esgid ti, Emrys Williams? |
| (Robert) 'Run fan a'r lle cawsoch chi'ch locsyn, ddyliwn i. | |
| (Emrys) Mi feddylis i ar y cynta mai dau fwgan brain wedi'u codi gan ddyn dall oedd yno—ond mi sylweddolis yn y diwedd mai plisman a chipar oedden nhw. | |
| (1, 0) 356 | Ti treio bod yn |funny dog|, Mr. Emrys Williams. |
| (1, 0) 357 | Fi dim werthin. |
| (1, 0) 358 | Fi gneud |note| o'r peth. |
| (Plisman) Gadewch ef i mi, gyfaill McLagan. | |
| (Plisman) Nos da, deulu, nos da. | |
| (1, 0) 378 | Whiskers lliw baw, medda ti. |
| (1, 0) 379 | Lliw llwnog, medda ti hefyd. |
| (1, 0) 380 | Mi câl gweld sut lliw gwyneb ti yn y |court|, Mr. |Poacher|. |