| (Llais) %Mehefin 12, 1942. | |
| (Anne) Paid! | |
| (0, 2) 7 | Gad mi gael golwg! | 
| (0, 2) 8 | Mond am funud! | 
| (Anne) Na! | |
| (Anne) Na! | |
| (0, 2) 10 | Pam? | 
| (Anne) Dwi'm isio i ti weld. | |
| (Anne) Dwi'm isio i ti weld. | |
| (0, 2) 12 | Pam? | 
| (Anne) Sa ti'm yn licio'r petha dwi'n ddeud! | |
| (Anne) Sa ti'm yn licio'r petha dwi'n ddeud! | |
| (0, 2) 14 | Hy! | 
| (Anne) Sut ti'n gwbod? | |
| (Anne) Sut ti'n gwbod? | |
| (0, 2) 16 | Mae o ddigon diniwed! | 
| (Anne) Wyt ti di bod yn'o fo'n barod? | |
| (Anne) Wyt ti di bod yn'o fo'n barod? | |
| (0, 2) 18 | Naddo! | 
| (Anne) Pam ti'n gwenu'n wirion ta? | |
| (Anne) E? | |
| (0, 2) 21 | Paid a gneud swn Anne! | 
| (Anne) Meiddia di osod blaen dy fys ar hwn! | |
| (Anne) Meiddia di osod blaen dy fys ar hwn! | |
| (0, 2) 23 | Tempar Anne! | 
| (Anne) Dwi'n i feddwl o! | |
| (Anne) Dwi'n i feddwl o! | |
| (0, 2) 25 | Ti mor hawdd dy weindio, dwyt? | 
| (Anne) A titha'n ast annifyr! | |
| (Anne) A titha'n ast annifyr! | |
| (0, 2) 27 | Ymddiheura rwan! | 
| (Anne) Na naf! | |
| (Anne) Na naf! | |
| (0, 2) 29 | Ymddiheura! | 
| (0, 2) 31 | Mi gawn ni weld be sy gan Dad i'w ddeud! | 
| (Anne) Be am i ti sefyll ar dy draed dy hun am unwaith? | |
| (Anne) Be am i ti sefyll ar dy draed dy hun am unwaith? | |
| (0, 2) 33 | Dwi'm yn mynd i siarad efo ti os wyt ti fel hyn. | 
| (Anne) Dos o ma ta! | |
| (Anne) Dos o ma ta! | |
| (0, 2) 35 | Mae gen ti lot i'w ddysgu Anne! | 
| (Anne) Twll dy din di! | |
| (Anne) Twll dy din di! | |
| (0, 2) 37 | Ti mor blentynaidd! | 
| (Anne) Tisio cweir? | |
| (Anne) Tisio cweir? | |
| (0, 2) 39 | Nes i'm dewis bod yn chwaer i ti. | 
| (Anne) Dos i chwilio am fwytha gan Mam! | |
| (Anne) Dos! | |
| (0, 2) 42 | Rhosa yma tan fydd na well hwylia arnat ti. | 
| (0, 2) 44 | Ag i ti gael dallt, ddim y fi sy di bod yn sbio drwy dy ddyddiadur di. | 
| (Anne) Pwy ta? | |
| (Anne) Pwy ta? | |
| (0, 2) 46 | Ma isio ti ofalu be ti'n roi yno fo. | 
| (Anne) Margot tyd yn… | |
| (Llais) %Efallai ei fod yn damp a'r waliau'n gam, ond go brin fod yna guddfan fwy cyfforddus yn unman. | |
| (0, 3) 57 | Charades? | 
| (Peter) Ia! | |
| (Peter) Ia! | |
| (0, 3) 59 | Anne? | 
| (Anne) Dwi'n brysur. | |
| (Anne) Ma raid i mi orffen hwn. | |
| (0, 3) 63 | Tyd ta Peter! | 
| (0, 3) 64 | Dos di gynta! | 
| (Peter) Di o'm run fath mond hefo dau. | |
| (0, 3) 67 | Awn ni nol lawr ta? | 
| (Anne) Dwi bron a gorffen. | |
| (Anne) Dwi bron a gorffen. | |
| (0, 3) 69 | Mwya sydyn! | 
| (0, 3) 70 | Rhyfedd! | 
| (Anne) Be nown ni? | |
| (Anne) Be nown ni? | |
| (0, 3) 72 | Geith Peter ddewis! | 
| (Peter) Mots gynna i! | |
| (Anne) Dyfalu cymyla! | |
| (0, 3) 76 | Pawb yn hapus hefo hynny? | 
| (Peter) Mond bo fi ddim yn gorfod mynd gynta! | |
| (Peter) Mond bo fi ddim yn gorfod mynd gynta! | |
| (0, 3) 79 | Debyg i be di hwna ta? | 
| (Anne) Ma'n amlwg! | |
| (Peter) Ddim i mi! | |
| (0, 3) 82 | Crycha dy lygid a mi weli di'n syth! | 
| (Anne) Sbia'n iawn! | |
| (Anne) Gwyneb hen ddyn! | |
| (0, 3) 87 | Paid a bod yn wirion! | 
| (0, 3) 88 | Cacan di! | 
| (Anne) Ers pryd ma gin gacan drwyn? | |
| (Peter) Donyt di! | |
| (0, 3) 92 | Da iawn Peter! | 
| (Peter) A jam yn i chanol hi! | |
| (Peter) A jam yn i chanol hi! | |
| (0, 3) 94 | A siwgwr yn dew drosti! | 
| (Peter) Ag wrth ti gymryd dy damad cynta ma'r jam yn diferu lawr dy en di! | |
| (Peter) Ag wrth ti gymryd dy damad cynta ma'r jam yn diferu lawr dy en di! | |
| (0, 3) 96 | Ond ti'n i ddal o mewn digon o bryd ac yn llyfu dy fys a mwynhau pob diferyn! | 
| (Anne) Sa ti'n rhoi tamad ohoni i mi? | |
| (Peter) Swn i'n ei rhannu hi hefo pawb. | |
| (0, 3) 105 | Be am hwn ta? | 
| (Anne) Ma hi'n union run fath a Boche! | |
| (Anne) Wyt ti'n gallu gweld? | |
| (0, 3) 111 | Anne! | 
| (Peter) Ma'i organ genehedlu fo i weld yn glir! | |
| (Peter) Ma'i organ genehedlu fo i weld yn glir! | |
| (0, 3) 113 | Tyd Anne! | 
| (0, 3) 114 | Mi fydd Dad yn disgwyl amdano ni! | 
| (Anne) Elli di ddangos i 'organ genhedlu' o i mi? | |
| (Anne) Achos 'fagina' fydda i'n galw un merch! | |
| (0, 3) 121 | Mi a'i ddeud dy fod ti ar dy ffor! | 
| (Peter) Mi o'n i'n gwbod hynny'n barod! | |
| (Llais) %Na, alla i ddim gneud hynny, ac mae'r tristwch hwn yn siwr o fynd heibio. | |
| (0, 4) 168 | Tyd a fo'n ol! | 
| (Anne) Dwi isio sbio ar y llunia! | |
| (Anne) Dwi isio sbio ar y llunia! | |
| (0, 4) 170 | Tyd a fo yma, rwan! | 
| (Anne) Mynadd Margot! | |
| (Anne) Mynadd Margot! | |
| (0, 4) 172 | Mi o'n i ar ganol i ddarllen o! | 
| (Anne) Paid a gneud swn neu fydd gweithwyr y ffatri'n dy glywed di. | |
| (Anne) Paid a gneud swn neu fydd gweithwyr y ffatri'n dy glywed di. | |
| (0, 4) 174 | Mi gafodd y llyfr yna i ddewis gan Bep yn arbennig ar y nghyfer i. | 
| (0, 4) 175 | Ma gen ti dy lyfra dy hun. | 
| (Anne) Dwi di'u gorffan nhw! | |
| (Anne) Dwi di'u gorffan nhw! | |
| (0, 4) 177 | Sa Mam ddim yn licio i ti sbio arno fo. | 
| (Anne) Pam? | |
| (Anne) Pam? | |
| (0, 4) 179 | Mae o ar gyfer rhywun hyn na ti! | 
| (Anne) Am be mae o'n son lly? | |
| (Anne) Am be mae o'n son lly? | |
| (0, 4) 181 | Dwi'm yn meddwl y dylwn i ddeud. | 
| (Anne) Be rhyw? | |
| (Anne) Sud ma dyn yn sticio'i bidlan yn… | |
| (0, 4) 184 | Stopia! | 
| (Anne) Ti'm yn swil Margot? | |
| (Anne) Wrach swn i'm yn sownd yn fama swn i di 'neud o' erbyn hyn! | |
| (0, 4) 188 | Paid a bod yn ffiaidd! | 
| (Anne) Ti'm yn teimlo weithia fod na awydd yn dod drosda ti i… | |
| (Anne) Ti'm yn teimlo weithia fod na awydd yn dod drosda ti i… | |
| (0, 4) 190 | Ti fatha hogan fach di sbwylio! | 
| (0, 4) 191 | Byth yn gwbod pryd ma isio tewi! | 
| (0, 4) 192 | Does na'm syndod fod Mam a Dad yn dy drin di fel ma nhw. | 
| (Anne) Mam a Dad? | |
| (Anne) Mychanu i a gneud hwyl ar y mhen i heb feddwl sud dwi'n teimlo tu mewn. | |
| (0, 4) 197 | Wel faswn i byth yn dwyn llyfr gen ti. | 
| (Anne) Dwi'm yn son am y blydi llyfr Margot! | |
| (Anne) Dwi'n son am sut ma Mam a Dad yn dy drin di a sud ma nhw hefo fi. | |
| (0, 4) 200 | Ma nhw'n ein caru ni'n dwy. | 
| (Anne) Does na'm cariad rhyngdda i a Mam. | |
| (Anne) Does na'm cariad rhyngdda i a Mam. | |
| (0, 4) 202 | Paid a deud hynna. | 
| (Anne) Dwi'n ei weld o yn ei llygid hi. | |
| (Anne) Dwi'n ei weld o yn ei llygid hi. | |
| (0, 4) 204 | Poeni amdana ti ma hi sdi. | 
| (Anne) Di'm yn hawdd arna i. | |
| (Anne) Di'm yn hawdd arna i. | |
| (0, 4) 206 | Mi ga'i air hefo hi. | 
| (0, 4) 207 | Son am sud wyt ti'n teimlo. | 
| (Anne) Siarad di'r cwbwl da ni'n neud yma! | |
| (Anne) Siarad di'r cwbwl da ni'n neud yma! | |
| (0, 4) 209 | Fyddwn ni'm yma am byth. | 
| (Anne) Dwi di laru ar bob dim! | |
| (Tad) Rho'r llyfr na yn ei ol ar dy union. | |
| (0, 4) 214 | Ma'n iawn iddi sbio arno fo. | 
| (Tad) Mi fysa na ffasiwn sterics tasa Margot druan yn meiddio sbio ar un o dy lyfra di! | |
| (Tad) Tyd yn ol yma! | |
| (0, 4) 220 | Eith hi'm yn bell na neith Dad? | 
| (Llais) %Dydd Sadwrn, 30 Ionawr 1943 | |
| (Anne) Cadwa dy gefn yn syth! | |
| (0, 5) 230 | Fydda i byth gystal a ti! | 
| (Anne) Tyd! | |
| (Anne) Tyd! | |
| (0, 5) 232 | Ara deg! | 
| (0, 5) 235 | Peter! | 
| (Anne) Tyd i mewn! | |
| (Anne) Tyd i mewn! | |
| (0, 5) 237 | Cael chydig o hwyl oeddan ni! | 
| (Peter) Wrach sa'n well mi ddod nol wedyn! | |
| (Anne) Dwi'n siwr sa ti'n cael gwell hwyl arni na Margot! | |
| (0, 5) 242 | Anne! | 
| (Peter) Isio… | |
| (Peter) Penblwydd Hapus o'n i. | |
| (0, 5) 247 | Diolch! | 
| (Anne) Tyd i ista. | |
| (Peter) Dwi di deud be o'n i isio'i ddeud rwan. | |
| (0, 5) 250 | Mi o'n i am ddod fyny i'r atig i nol coffi. | 
| (Peter) Ddo'i a fo lawr i ti. | |
| (Anne) Dyna sa ora! | |
| (0, 5) 254 | Fydda i'n licio cael dod fyny! | 
| (Anne) Ond dy ddiwrnod di ydi heddiw! | |
| (Anne) Dos di i mi gael trafod y peth hefo Peter! | |
| (0, 5) 260 | Does ddim angen Anne! | 
| (Anne) Da ni isio'i neud o'n sbesial. | |
| (Tad) Glywsoch chi o? | |
| (0, 7) 334 | Swn allan oedd o Dad. | 
| (Tad) Gwranda eto! | |
| (Tad) Bendith Tad i ti, stedda'n llonydd! | |
| (0, 7) 343 | Tyd oddi wrth y ffenast Anne! | 
| (Tad) Wyt ti isio i rywun dy weld di? | |
| (Anne) Pwy sa'n gweld trw gyrtan? | |
| (0, 7) 346 | Tyd i ddarllan efo fi. | 
| (Anne) Ga'i hagor hi'r mymryn lleia? | |
| (Tad) Sh! | |
| (0, 7) 350 | Swn allan ydi o Dad! | 
| (Tad) Ma na rywun yma eto. | |
| (Tad) Ma na rywun yma eto. | |
| (0, 7) 352 | Bep sy'n dod a bwyd. | 
| (Tad) Ma hi'n rhy hwyr i hynny! | |
| (Tad) Ista lawr Anne! | |
| (0, 7) 355 | Does na'm byd yna Dad! | 
| (Tad) Symud bob dau funud! | |
| (Tad) Cwyno byth a beunydd! | |
| (0, 7) 360 | Peidiwch! | 
| (Tad) Gneud ati o hyd! | |
| (Tad) Da chi'n y ngweld i? | |
| (0, 7) 370 | Sh! | 
| (0, 7) 371 | Shh! | 
| (Tad) Dyma fi… | |
| (Tad) Dyma fi! | |
| (0, 7) 374 | Sh Dad! | 
| (0, 7) 375 | Plis! | 
| (Tad) Ma ddrwg gynna i… | |
| (Tad) Os ddaw na unrhyw… | |
| (0, 8) 424 | Dad! | 
| (Tad) Gad mi orffen. | |
| (Tad) Os lwydda nhw i'n ffeindio ni dydan ni… | |
| (0, 8) 427 | Da ni di bod trw hyn. | 
| (Tad) Ma'n bwysig y'n bod ni'n barod am beth bynnag ddaw. | |
| (Tad) Ma'n bwysig y'n bod ni'n barod am beth bynnag ddaw. | |
| (0, 8) 429 | Deud dim. | 
| (Tad) Peidio enwi neb. | |
| (Tad) Peidio enwi neb. | |
| (0, 8) 431 | Na i'm plygu. | 
| (Tad) Ddim amdana ti dwi'n boeni. | |
| (Tad) Ma hi'n gallu bod mor fyrbwyll a gwirion. | |
| (0, 8) 434 | A di Anne fawr gwell! | 
| (Tad) Margot! | |
| (Tad) Does gynni'm help! | |
| (0, 8) 438 | Does ddim isio iddi weiddi gymaint ar Anne chwaith. | 
| (Tad) Ma raid ti wastad gadw llygad ar y ddwy achos ga'i ddim aros efo chi. | |
| (Tad) Bach o dynnu coes bob hyn a hyn! | |
| (0, 8) 445 | Di Mam ddim yn dallt jocs rwan yn fama heb son os ydan ni yn… | 
| (Tad) Peidio tynnu sylw neb a dangos dim. | |
| (Tad) Ag os oes raid ti ddeud rw gelwydd gola i gael Anne i neud i gwaith wel… | |
| (0, 8) 448 | Ma isio mi ddeud clwydda rwan! | 
| (0, 8) 449 | Dwi'n cael cychwyn yn fama? | 
| (Tad) Mi wyt ti mor … | |
| (Tad) Mi wyt ti mor … | |
| (0, 8) 451 | Peidio dangos dim byd Dad! | 
| (Tad) Na mi ydw i isio… | |
| (Tad) Na mi ydw i isio… | |
| (0, 8) 453 | Does ddim angen. | 
| (Tad) Oes. | |
| (Tad) Oes. | |
| (0, 8) 455 | Dad! | 
| (Tad) Dwi wastad di bod mor falch ohona ti. | |
| (Tad) Paid ag anghofio hynny. | |
| (0, 8) 459 | Ydi'r straeon am y… camps yn wir? | 
| (Tad) Straeon ydyn nhw Margot. | |
| (Tad) Straeon ydyn nhw Margot. | |
| (0, 8) 461 | Straeon di cychwyn yn rwla dydyn? | 
| (Tad) I be sa nhw isio lladd a nhwtha'n gallu defnyddio pobol i weithio! | |
| (Tad) Ma hynny'n sefyll i rewsm siwr. | |
| (0, 8) 464 | Sbiwch be ma nhw di neud i ni'n barod! | 
| (Tad) Pan fyddwn ni'n rhydd a nol efo'n gilydd yn un teulu hapus mi gawn ni… | |
| (Tad) Pan fyddwn ni'n rhydd a nol efo'n gilydd yn un teulu hapus mi gawn ni… | |
| (0, 8) 466 | Ddechra ffraeo'n iawn fel oedda ni adra! | 
| (Tad) Dyna ma dy fam yn neud yli! | |
| (Tad) Practisio at hynny! | |
| (0, 8) 469 | Na i'm o'ch siomi chi. | 
| (Tad) Da'r Hogan. | |
| (Tad) Doedd y bwled ddim i fod i'ch hitio chi!' | |
| (0, 9) 483 | Siwr i fod o'n wallgo! | 
| (Tad) Y Fuhrer i hun! | |
| (Anne) Ond o leia ma na rywun di trio'i ladd o! | |
| (0, 9) 487 | A hwnnw'n Almaenwr! | 
| (Tad) Mi oeddan nhw siwr o weld trwy i gelwydda fo'n diwedd! | |
| (Tad) Mi oeddan nhw siwr o weld trwy i gelwydda fo'n diwedd! | |
| (0, 9) 489 | Mond criw bach gymrith hi i droi'r rhyfel ma ar ei ben! | 
| (Peter) Ma pobol dal i gredu ma Hitler sy'n iawn. | |
| (Anne) Ma hi di cymryd mwy na un person i ddod mor agos a hyn at i ladd o. | |
| (0, 9) 492 | Be os fydd raid ni fynd nol i'r ysgol yn yr Hydref? | 
| (Anne) Fydd isio ffrogia a sgidia newydd! | |
| (Anne) Fydd isio ffrogia a sgidia newydd! | |
| (0, 9) 494 | A siaced newydd hefo felfet ar y goler! | 
| (Tad) Dwn i'm am hynny Margot! | |
| (Peter) Anne! | |
| (0, 9) 498 | Fydd y fflat dal yna i ni? | 
| (Tad) Agor y drws a mynd allan i'r awyr iach! | |
| (Anne) Gweld pawb eto! | |
| (0, 9) 501 | Gorwedd mewn bath poeth! | 
| (Tad) Gawn ni barti i ddiolch i bawb am eu help! | |
| (Anne) Dad! | |
| (0, 10) 563 | Be ddigwyddodd? | 
| (Anne) Dad? | |
| (Anne) Dad? | |
| (0, 10) 565 | Be naethon nhw? | 
| (Tad) Mi ga'i weld pwy ydw i'n nabod yma. | |
| (Tad) Mi ga'i weld pwy ydw i'n nabod yma. | |
| (0, 10) 567 | Lle ma Mam? | 
| (Anne) Oedd hi efo chi? | |
| (Anne) Oedd hi efo chi? | |
| (0, 10) 569 | Dad, lle ma hi? | 
| (Tad) Ma raid i ni fod yn gry! | |
| (Anne) Tyd Margot! | |
| (0, 11) 590 | Aros lle wyt ti! | 
| (Anne) Alla i'm cerdded dim mwy! | |
| (Milwr) Fama'n gallu bod yn le unig i hogan ifanc! | |
| (0, 11) 606 | Da ni'n iawn diolch. | 
| (Milwr) Heblaw bo ti'n hogan sbesial! | |
| (Anne) Na'i byth gysgu! | |
| (0, 12) 630 | Cau dy lygid. | 
| (Anne) Ma bob dim yn troi yn y meddwl i. | |
| (Anne) Ma bob dim yn troi yn y meddwl i. | |
| (0, 12) 632 | Tria gofio sud oedd hi! | 
| (Anne) Alla i ddim! | |
| (Anne) Alla i ddim! | |
| (0, 12) 634 | Cyn i ni fynd i guddio. | 
| (Anne) Dwi'm yn cofio dim byd! | |
| (Anne) Dwi'm yn cofio dim byd! | |
| (0, 12) 636 | Ti'n cael dy benbwydd, cacan, pawb yn hapus… a'r dyddiadur! | 
| (Anne) Be os ydyn nhw di ddarllen o? | |
| (Anne) Be os ydyn nhw di ddarllen o? | |
| (0, 12) 638 | Mam yn chwarae hefo dy wallt di. | 
| (Anne) Lle ma hi? | |
| (Anne) Lle ma hi? | |
| (0, 12) 640 | Ma na filoedd o bobl yma! | 
| (0, 12) 641 | Ma hi'n mynd i gymryd amser. | 
| (0, 12) 642 | Mi ddown ni o hyd iddi'n diwedd. | 
| (Anne) Ond dwyt ti'm yn gwbod hynny, nagwyt? | |
| (Anne) Ond dwyt ti'm yn gwbod hynny, nagwyt? | |
| (0, 12) 644 | Fydd bob dim yn well fory ar ol ni gael bwyd a diod. | 
| (0, 12) 645 | Wyt ti isio mi wrando arnat ti'n deud dy bader? | 
| (Anne) Gafael yna i'n dynn. | |
| (Anne) Gafael yna i'n dynn. | |
| (0, 12) 647 | Well fory sdi. | 
| (0, 12) 648 | Efo'n gilydd! | 
| (Anne) Am byth! | |
| (Anne) Am byth! | |
| (0, 12) 650 | Ti a fi! | 
| (Anne) A Dad a Mam. | |
| (Milwr 2) 634, 635, 636… | |
| (0, 13) 654 | Ma raid mi gael mynd. | 
| (Anne) Mi gawn ni'n munud. | |
| (Milwr 2) 637, 638, 639… | |
| (0, 13) 657 | Alla i'm dal. | 
| (Anne) Rho dy ben i lawr. | |
| (Milwr 2) 640, 641, 642… | |
| (0, 13) 660 | Dwi'n mynd i fod yn sal. | 
| (Milwr) Cwyd ar dy draed! | |
| (Milwr) Mae pawb i sefyll i gael eu cyfri. | |
| (0, 13) 663 | Dwi'n mynd i fod yn sal. | 
| (Milwr) Mi geith hi aros ei thro fel pawb arall. | |
| (Milwr) Mae pob un ohona chi'n wan! | |
| (0, 13) 676 | Dangos iddyn nhw! | 
| (Milwr) Mi ydach chi gyd run fath! | |
| (Milwr) Fydda i'n cadw llygad arna ti. | |
| (0, 13) 682 | Helpa fi Anne! | 
| (Anne) Well rwan? | |
| (Anne) Mi ga'i rywun i helpu mi fynd a ti at doctor. | |
| (0, 14) 686 | Misio. | 
| (Anne) I ti gael gwella. | |
| (Anne) I ti gael gwella. | |
| (0, 14) 688 | Na. | 
| (Anne) Wrach ge'i di ffisig. | |
| (Anne) Nghariad gwyn i. | |
| (0, 14) 694 | Mam? | 
| (Anne) Naci, Margot. | |
| (Anne) Naci, Margot. | |
| (0, 14) 696 | Mam? | 
| (Anne) Paid rwan. | |
| (Anne) Paid rwan. | |
| (0, 14) 698 | Isio… | 
| (Anne) Gawn ni weld Mam sdi…yn munud. | |
| (Anne) Gawn ni weld Mam sdi…yn munud. | |
| (0, 14) 700 | Boeth… |