| (James) Beth gynllwyn wyt ti'n geisio'i wneud? | |
| (1, 0) 28 | Mae'r "dressing gown " yna lawer yn rhy hir iddo. |
| (James) Pam na allai ofalu cael un ddigon byr? | |
| (James) Pam na allai ofalu cael un ddigon byr? | |
| (1, 0) 30 | Fe yw'r unig un sy'n ceiso'ch helpu chi, Mr. James; {James 'nôl at y llenni} mae'r lleill yn rhy ddiogllyd i ddim. |
| (James) Sh! | |
| (James) 'Does dim fel cusan ar lwyfan i dwymo'r gwaed ifanc. | |
| (1, 0) 37 | A mae'n dipyn o help hefyd i newid lle. |
| (1, 0) 38 | Roedd y sefyllfa'n mynd braidd yn static cyn i chi gynnwys hwnna, Mr. James. |
| (Gwen) {Gan ddod o'r Ch.} | |
| (James) 'Roedd y lle'n debycach o lawer i ben gwaith na chefn llwyfan. | |
| (1, 0) 52 | 'Does dim synnwyr bod rhaid inni dyrru ar bennau'n gilydd fan hyn a digon o ystafelloedd yn y Neuadd. |
| (James) Nawr, nawr... 'dŷch chi damed gwell o glebran. | |
| (James) Mae'n gwybod yn eitha' da fod John yn colli'i "gues " yn yr ail act o hyd. | |
| (1, 0) 61 | 'Does dim dibynnu arni o gwbwl. |
| (James) Ond fe ddylai bod digon o synnwyr yn y ferch i beidio gadael 'i lle heb roi gwybod, beth bynnag oedd yn galw. | |
| (James) Rhaid i fi fynd eto, spo. | |
| (1, 0) 64 | Na, fe af i. |
| (1, 0) 65 | Rhowch y copi i mi. |
| (James) Ble mae'ch un chi? | |
| (James) Ble mae'ch un chi? | |
| (1, 0) 67 | 'Rwy wedi'i golli e yn rhywle... 'i adael e ar y tram ar ôl y practis Nos Wener, 'rwy'n meddwl. |
| (James) 'Does dim copi wedi bod gennych chi oddi ar hynny? | |
| (James) 'Does dim copi wedi bod gennych chi oddi ar hynny? | |
| (1, 0) 69 | Fe ges i fenthyg copi Sam. |
| (James) Sam? | |
| (Gwen) Fe garet ti 'ngweld i'n gwisgo'r un hen ddillad o hyd wrth gwrs. | |
| (1, 0) 154 | Wel, pwy dynnodd y cyrten lawr? |
| (John) 'Wn i ddim, os nad y dyn sy'n gofalu amdano. | |
| (Sam) Wel, os ŷch chi'n meddwl parhau gyda'n cwmni ni, Mr. James, 'rwy'n credu y byddai'n llawer gwell i chi ysgrifennu Comedi─mae deunydd Comedi reit dda ynom ni. | |
| (1, 0) 180 | Mae'n dweud wrthych |chi| am ddod iddi weld |e|, Mr. James. |
| (1, 0) 181 | Mae wrthi'n brysur yn gosod y llwyfan yn 'i le ar gownt y drydedd act. |
| (James) Diolch bod rhywun yn gofalu. | |
| (James) Diolch bod rhywun yn gofalu. | |
| (1, 0) 183 | Ag os cymrwch chi air o gyngor gen' i, peidiwch â phoeni gormod arno; 'roedd e'n credu bod yr act wedi cwpla gan nad oedd neb yn dweud dim a John a Siân yn edrych mor anesmwyth. |
| (James) 'Doedd dim bai ar y dyn erbyn meddwl. | |
| (Sam) Dyna ti wedi 'i chwpla hi am y nos. | |
| (1, 0) 219 | Nis yma mae Gwilym yn byw? |
| (John) Ie, ie. | |
| (John) Ie, ie. | |
| (1, 0) 221 | Gwilym Ifans─roedd e'n arfer bod yn athro P.T. yn Reading? |
| (John) Dyna fe. | |
| (John) Dyna fe. | |
| (1, 0) 223 | Ydy' e' a Gwen yn ffrindiau 'te? |
| (John) Ydyn' oddi ar pan oedden' hw yn y Col. yn Aber. gyda'i gilydd. | |
| (Siân) Mae hi am ddweud hynny, ond 'dwy' 'i ddim yn credu bod Gwilym wedi gwneud llawer â'r un ferch erioed, a 'rwy'n 'i nabod e'n lled dda. | |
| (1, 0) 226 | Erbyn meddwl, Neli awgrymodd y'n bod ni'n dod â'r ddrama yma yn y dechrau. |
| (Sam) A Siân yn eilo. | |
| (John) Efallai taw dyna'n union beth mae Gwilym yn mo'yn─mae Neli'n damaid bach reit smart. | |
| (1, 0) 232 | A dyma lle mae Gwilym yn byw! |
| (1, 0) 233 | Os gweli di 'e Sam, dwed wrtho y carwn i gael gair ag e' cyn mynd 'nôl. |
| (Sam) Fe wnaf fy ngorau, Marged, ond cofia, mae gen' ti dipyn o gystadleuaeth rhwng Neli a Gwen... a Siân. | |
| (John) Oes copi o'r ddrama gen' ti, Marged? | |
| (1, 0) 238 | Nag oes... fe'i collais i e' yn y tram wrth fynd adre' Nos Wener. |
| (John) Paid gadael i'r Capten wybod neu fe fydd hynny'n sen arall arno. | |
| (John) Paid gadael i'r Capten wybod neu fe fydd hynny'n sen arall arno. | |
| (1, 0) 240 | Mae e' |yn| gwybod─bu'n rhaid imi ddweud wrtho gynneu. |
| (John) 'Bwdodd 'e? | |
| (John) 'Bwdodd 'e? | |
| (1, 0) 242 | Naddo, chwarae teg. |
| (1, 0) 243 | A dweud y gwir, mae'n rhy dyner o lawer gyda ni. |
| (1, 0) 244 | Fe fuasai llawer un wedi rhoi'r sac i'r lot a'n hala ni i'r cythraul. |
| (Siân) Pa gwmni arall fyddai'n barod i chwarae'i ddramâu? | |
| (John) Y peth gwanna' ynddi yw'r olygfa garu rhyngom ni'n dau yn yr ail act. | |
| (1, 0) 248 | Ddeallaist ti erioed mohoni─parodi yw hi, John bach, ar y golygfeydd caru arferol. |
| (Siân) Wyt ti ddim wedi newid eto? | |
| (John) O Marged, wyt ti'n mynd i'r llwyfan? | |
| (1, 0) 261 | Pam? |
| (John) Mae 'nghopi i yn y bocs wrth y drws─dere â fe i fi, dyna ferch dda. | |
| (John) Mae 'nghopi i yn y bocs wrth y drws─dere â fe i fi, dyna ferch dda. | |
| (1, 0) 263 | 'Fydda 'i ddim yn ôl am sbel, John bach. |
| (John) Wel dyna beth mawr! | |
| (Sam) {Allan ar ôl Gwen.} | |
| (1, 0) 328 | 'Dŷch chi ddim wedi dechrau'r drydedd act eto? |
| (1, 0) 329 | Mae'r dorf yn mynd yn anhywaith ag yn disgwyl. |
| (Sam) Dyma fe fan hyn, Mr. Price. | |
| (James) Dere â'r blwch i fi o'r rŵm fach—'does him posib troi yno. | |
| (1, 0) 433 | Mae'r dyn am dy help di gyda'r rhaff, Sam. |
| (Sam) 'Does gen' i ddim amser nawr. | |
| (John) Mae nhw'n hoffi rhywbeth fel 'na lawer yn well na'r ddrama 'i hunan. | |
| (1, 0) 451 | 'Fuost ti ddim yn gwrando, Siân? |
| (Siân) Rown i'n gallu clywed llawn digon o'r fan yma. | |
| (Siân) {Codi ac allan. Ch.} | |
| (1, 0) 454 | 'Dyw hi ddim yn teimlo'n dda mae'n amlwg! |
| (John) Mae'n gallu bod yn eitha' hen sgram fach pan fynn hi. | |
| (John) Mae'n gallu bod yn eitha' hen sgram fach pan fynn hi. | |
| (1, 0) 457 | Ydy'r drydedd act ar ddechrau 'nawr, Mr. James? |
| (James) Wel, dyw'r cyrten ddim yn barod eto, a 'roedd Mr. Price a minnau yn ceisio penderfynnu a fyddai'n well iddo roi 'i araith nawr yn lle aros i ddiwedd y drydedd act. | |
| (James) John, cer i roi help llaw iddyn' hw. | |
| (1, 0) 461 | Ydych chi 'n mynd i siarad 'te, Mr. Price? |
| (James) Os na bydd y llwyfan... | |
| (Price) Y beth? | |
| (1, 0) 480 | Colurwr—gair 'rŷm ni wedi'i fathu. |
| (1, 0) 481 | Mae'n swnio dipyn bach yn well ynghanol geiriau Cymraeg na "make-up man." |
| (Price) Colurwr! | |
| (Price) 'Dwy' ddim yn meddwl bod neb ond yr Electrician yn cael ei dalu—Sais yw hwnnw ag y mae'n un o'r swyddogion. | |
| (1, 0) 541 | Beth am yr argraffu? |
| (Price) Jones y Printer tu wrth hwnnw—|fe| s'yn gwneud y gwaith bob tro. | |
| (Price) Wn i ddim am y Welsh Nationalists. | |
| (1, 0) 550 | Oes, mae cangen o'r Blaid yma, Mr. James. |
| (James) Rhannwch y ddwy gini rhyngddyn' 'hw, Mr. Price. | |
| (Price) Mae 'nghof i'n chware triciau dwl. | |
| (1, 0) 570 | Glywsoch chi shwd cheek! |