| (Arianrhod) Once again there's a war to be fought. | |
| (Arianrhod) Go to him. He pines for you. | |
| (1, 1) 77 | Rhagnell. Rhagnell! |
| (Rhagnell) I'm coming. | |
| (Rhagnell) I'm coming. | |
| (1, 1) 79 | Rhagnell! |
| (Rhagnell) My Lord? | |
| (Rhagnell) My Lord? | |
| (1, 1) 82 | Where's Blodeuwedd? In her chamber? |
| (Rhagnell) Her chamber? Ha! Never by choice. | |
| (Rhagnell) I saw her walk towards the river in the woods. | |
| (1, 1) 85 | Go to her, and tell her this: my gifts for Math are ready. |
| (1, 1) 86 | We'll set out now while three hours of daylight still remain. |
| (1, 1) 87 | Gwydion and all the soldiers shall accompany me. |
| (Rhagnell) And she's to remain here? | |
| (Rhagnell) And she's to remain here? | |
| (1, 1) 89 | Yes. She'd better hurry if she wants to say goodbye. |
| (Rhagnell) I'll tell her. | |
| (Gwydion) Always so forlorn. I'm tired of your self-pity. | |
| (1, 1) 107 | Gwydion. Where have you been? We're ready. |
| (Gwydion) I saved you. Protected you. Gave you a future. | |
| (Gwydion) Yet I undid each one. | |
| (1, 1) 111 | No one could have wished for a better friend than you, Gwydion. |
| (Gwydion) No. Yet no-one's been more badly rewarded for friendship | |
| (Gwydion) Would have destroyed you had I not intervened. | |
| (1, 1) 120 | A mother's loathing outweighs an uncle's love. |
| (Gwydion) How is that? Every ruse of hers was thwarted. When she | |
| (Gwydion) Better than any eye has seen. | |
| (1, 1) 128 | But I still haven't escaped my mother's vengeance. |
| (1, 1) 129 | Blodeuwedd isn't like other women. |
| (Gwydion) Indeed. In all my great span of spell making | |
| (Gwydion) Did I find one woman to be like another. | |
| (1, 1) 133 | She won't bear my children. Isn't that so Gwydion? |
| (Gwydion) I can't remember Arianrhod's precise words. | |
| (Gwydion) I can't remember Arianrhod's precise words. | |
| (1, 1) 135 | I can. "He won't have a wife of woman born, |
| (1, 1) 136 | And won't have children of his own". |
| (1, 1) 137 | Those words are chiselled in my memory. |
| (1, 1) 138 | Is it a fate you can't circumvent? Will you fail? |
| (Gwydion) A child can be a mixed blessing. | |
| (Gwydion) In every other way Llew, Blodeuwedd is perfection. | |
| (1, 1) 142 | I'll never forget that shimmering morning |
| (1, 1) 143 | When I first saw her, naked as that dawn itself, |
| (1, 1) 144 | The dew still glistening on her white breasts, |
| (1, 1) 145 | Breasts as pure as a snowdrop's petals |
| (1, 1) 146 | When the night furls their swell. She walked, |
| (1, 1) 147 | The soul of that virgin spring in a flawless mould of flesh. |
| (1, 1) 148 | I looked at her, and she at me. |
| (1, 1) 149 | I clothed her nakedness with kisses |
| (1, 1) 150 | And these arms, these awkward arms, |
| (1, 1) 151 | Which had been empty so long, encircled her. |
| (1, 1) 152 | But she was cold, so cold. I've never seen |
| (1, 1) 153 | A trace of a blush upon her cheeks, only a pallid glow, |
| (1, 1) 154 | Like that of the moon casting its random light |
| (1, 1) 155 | On the world below. Her very blood is alien. |
| (1, 1) 156 | She won't ever belong. To anyone. |
| (1, 1) 157 | She's closer to the wild animals in the forest |
| (1, 1) 158 | Than she is to me. That's her world. You know that. |
| (Gwydion) And I know both worlds. In these arms I've held a range | |
| (Gwydion) It's the same feel to the softest girl's skin and a hog's hide. | |
| (1, 1) 162 | One foul night of howling gales and sleeting rain, |
| (1, 1) 163 | She ran from my bed and into the storm's rage. |
| (1, 1) 164 | I followed - full of suspicion and anger |
| (1, 1) 165 | Beneath my cloak a sword. But no one came to her. |
| (1, 1) 166 | Not even the wolves were out on such a night. |
| (1, 1) 167 | Yet there she was, dancing to the tempest's fury. |
| (Gwydion) You can't cleave a creature from its kindred. | |
| (Gwydion) You can't cleave a creature from its kindred. | |
| (1, 1) 169 | I was frightened and called out. But she didn't hear. |
| (1, 1) 170 | And with the wind lashing trees and splintering boughs |
| (1, 1) 171 | I was lost in a fearful world |
| (1, 1) 172 | Where the only things that held their own |
| (1, 1) 173 | Were rock and rain, the stormy dark, |
| (1, 1) 174 | And her, Blodeuwedd... I ran after her, |
| (1, 1) 175 | Shouted louder, grasped her arm... |
| (1, 1) 176 | "You've caught me" she said, suddenly sad |
| (1, 1) 177 | Like a child woken from some distant dream |
| (1, 1) 178 | "You've caught me. Let's go home." |
| (1, 1) 179 | And I saw, in that night's storm |
| (1, 1) 180 | That I had no place in her life. |
| (1, 1) 181 | Why does a heart of ice lie beneath a breast |
| (1, 1) 182 | That excites desire like the first sun of summer. |
| (Blodeuwedd) I received your message. | |
| (Blodeuwedd) I received your message. | |
| (1, 1) 185 | Yes lady, we must go. |
| (Blodeuwedd) And Gwydion too? | |
| (Blodeuwedd) And Gwydion too? | |
| (1, 1) 187 | Gwydion too. |
| (Blodeuwedd) The day's short, and soon it'll be night. | |
| (Blodeuwedd) To spend tonight without you. | |
| (1, 1) 191 | You won't be alone. |
| (1, 1) 192 | You have your maid, and many servants. |
| (Blodeuwedd) I've never parted from you before; | |
| (Blodeuwedd) It frightens me, being left here. | |
| (1, 1) 195 | Since when? |
| (Blodeuwedd) My spirit's restless. Wait for tomorrow's dawn; | |
| (Blodeuwedd) The sun will speed your journey to Caer Dathl. | |
| (1, 1) 198 | No. Everyone's ready. We must go, |
| (1, 1) 199 | Math the king expects us. |
| (Blodeuwedd) Magician – am I beautiful? | |
| (Blodeuwedd) Stay with me until my lord returns. Protect me. | |
| (1, 1) 217 | Come uncle, it's time to leave. |
| (Gwydion) Farewell my little petal girl. I'm old as oak. | |
| (Blodeuwedd) If you believed me you wouldn't go today. | |
| (1, 1) 228 | My life can't be ruled on a girl's whim. |
| (Blodeuwedd) I know the seasons better than you. | |
| (Blodeuwedd) Why shouldn't I also read the seasons of a man? | |
| (1, 1) 232 | Don't be afraid. I'm destined |
| (1, 1) 233 | That no harm will easily befall me. |
| (1, 1) 234 | And you be wise. Don't stray too far from home. |
| (1, 1) 235 | Don't let the woodlands tempt you out at dusk, |
| (1, 1) 236 | But stay among my people here, |
| (1, 1) 237 | Be your best Blodeuwedd. I'll only be three days. |
| (1, 1) 238 | Farewell, farewell. |
| (Blodeuwedd) He didn't listen. He doesn't see. | |
| (Rhagnell) He's here. | |
| (2, 2) 741 | I've arrived sooner than expected? |
| (2, 2) 742 | I sped on ahead of my soldiers |
| (2, 2) 743 | To see Blodeuwedd first. |
| (Blodeuwedd) Here I am. | |
| (Blodeuwedd) Here I am. | |
| (2, 2) 745 | My fair, my flawless wife. |
| (Blodeuwedd) You journeyed safely? | |
| (Blodeuwedd) You journeyed safely? | |
| (2, 2) 747 | Today the wonder of your beauty is the same |
| (2, 2) 748 | As on that first morning, when the dew |
| (2, 2) 749 | Glistened in your footsteps. Fair wife |
| (2, 2) 750 | I didn't know the power of your spell |
| (2, 2) 751 | Until I felt its loss. |
| (Blodeuwedd) You've never been away from me before. | |
| (Blodeuwedd) You've never been away from me before. | |
| (2, 2) 753 | Nor will I again until I die. |
| (Blodeuwedd) Let that be true. | |
| (Blodeuwedd) Let that be true. | |
| (2, 2) 755 | What did you do while I was away? |
| (Blodeuwedd) Ask Rhagnell. Tell him woman. | |
| (Rhagnell) To all my questions was "My Lord has left". | |
| (2, 2) 769 | Oh, wife, why wasn't I |
| (2, 2) 770 | Allowed to come to know you before. |
| (Blodeuwedd) Put aside past doubts. Let this reunion | |
| (Blodeuwedd) Seal a new marriage between us. | |
| (2, 2) 773 | I believed you cold, uncaring. |
| (2, 2) 774 | I didn't know you could weep |
| (2, 2) 775 | And blur those bright eyes with tears of longing. |
| (2, 2) 776 | Why did you keep from me till now this tenderness? |
| (Blodeuwedd) I was given to you my Llew as bounty, | |
| (Blodeuwedd) Nor the marks of battle beneath this breast. | |
| (2, 2) 790 | You are my wife. I hope through you |
| (2, 2) 791 | To found a race to rule Ardudwy. I wanted |
| (2, 2) 792 | To love you as a father loves the mother of his sons. |
| (2, 2) 793 | What greater love than that could a man dream of? |
| (Blodeuwedd) I was a wife to you before I was a girl. | |
| (Blodeuwedd) But I'm the woman of flowers, Blodeuwedd. | |
| (2, 2) 797 | Woman of flowers, teach me then |
| (2, 2) 798 | How to fight my way past the petals |
| (2, 2) 799 | And bury myself like a bee in your core. |
| (2, 2) 800 | I too, my love, am alone in this world. |
| (2, 2) 801 | I was a stranger to my own mother's arms. |
| (2, 2) 802 | She cast me from her womb before my time |
| (2, 2) 803 | Then persecuted me. In my young life |
| (2, 2) 804 | I'd never tasted a kiss before yours, |
| (2, 2) 805 | Nor a girl's arms around my neck. |
| (2, 2) 806 | I never knew a brother or sister's tenderness. |
| (2, 2) 807 | I have such longing for your love, girl. |
| (2, 2) 808 | Teach me how to love you in your way |
| (2, 2) 809 | For shouldn't love attract love |
| (2, 2) 810 | And one heart fire another? My wife, my world, |
| (2, 2) 811 | Why do you keep yourself from me? |
| (Blodeuwedd) I don't my love, I've never | |
| (Blodeuwedd) Kept any part of me from you. | |
| (2, 2) 814 | You gave your body, but kept your soul. |
| (Blodeuwedd) I gave you my trust. You're the only one | |
| (Blodeuwedd) If you were killed, leaving me without a mate? | |
| (2, 2) 818 | Was it true what Rhagnell said about you weeping? |
| (2, 2) 820 | Blodeuwedd, look at me. Answer me. |
| (2, 2) 821 | Why don't you answer? |
| (Blodeuwedd) The day you left me | |
| (Blodeuwedd) That never again would I see you alive. | |
| (2, 2) 825 | Was your love for me so great? |
| (Blodeuwedd) I've got no family but you. | |
| (Blodeuwedd) I've got no family but you. | |
| (2, 2) 827 | Half my soul, now I know your love, |
| (2, 2) 828 | From now on life will sing to me sweetly. |
| (2, 2) 829 | We'll make a family and a future in Ardudwy. |
| (2, 2) 830 | Young saplings will grow in this oak's shadow. |
| (2, 2) 831 | We'll be like a sheltered orchard |
| (2, 2) 832 | Our love a palisade around us |
| (2, 2) 833 | Keeping out the chill winds of loneliness. |
| (2, 2) 834 | My wife, you'll be an exile no longer. |
| (2, 2) 835 | I'll be your kith and kin. And unless I'm killed... |
| (Blodeuwedd) If you were killed? | |
| (Blodeuwedd) If you were killed? | |
| (2, 2) 837 | Don't be afraid. Killing me isn't easy. |
| (2, 2) 838 | I'm fated that my death |
| (2, 2) 839 | Is unlikely by the hand of any man. |
| (Blodeuwedd) You're reckless and neglectful. | |
| (Blodeuwedd) Need never again be weighed with worry. | |
| (2, 2) 845 | It's a secret that I shouldn't share with anyone. |
| (Blodeuwedd) I'm not anyone, Llew. You love me. | |
| (Blodeuwedd) I'm not anyone, Llew. You love me. | |
| (2, 2) 847 | I love you. Even more now than when I left. |
| (2, 2) 848 | When I was with Math I asked him |
| (2, 2) 849 | How he and my uncle Gwydion created you. |
| (2, 2) 850 | He instructed, Gwydion foraged and fretted, |
| (2, 2) 851 | Beaded sap and dew, collected scents, |
| (2, 2) 852 | Wreathed together leaves and light |
| (2, 2) 853 | And called on untried spells to turn that essence |
| (2, 2) 854 | Of things wild and beautiful and primal |
| (2, 2) 855 | Into woman. Into you. |
| (Blodeuwedd) In catching all those elements, they succeeded. | |
| (Blodeuwedd) In catching all those elements, they succeeded. | |
| (2, 2) 857 | Hearing Math's tale I was in awe of you |
| (2, 2) 858 | And realised I'd been given the greatest gift of all. |
| (2, 2) 859 | Oh yes, I love you, Blodeuwedd. Doubly so |
| (2, 2) 860 | Now that I know the secret of your making. |
| (2, 2) 861 | And I'll gladly tell you my secret too. |
| (Blodeuwedd) Tell. Everything. Trust me. | |
| (Blodeuwedd) Tell. Everything. Trust me. | |
| (2, 2) 863 | A full year must be spent |
| (2, 2) 864 | Making the spear which is to strike me. |
| (2, 2) 865 | It may only be fashioned at the time |
| (2, 2) 866 | Of Sacrifice at Sunday Mass. |
| (Blodeuwedd) You're certain of this? | |
| (Blodeuwedd) You're certain of this? | |
| (2, 2) 868 | Quite certain. |
| (2, 2) 869 | Neither can I be killed inside a house |
| (2, 2) 870 | Nor on my horse. Nor with a foot upon the ground. |
| (2, 2) 871 | I have to stand on a water trough |
| (2, 2) 872 | That is set beside a river. Positioned so, |
| (2, 2) 873 | And struck in the back with the poisoned spear, |
| (2, 2) 874 | I could be killed. |
| (Blodeuwedd) Such a fate should be easy to avoid. | |
| (Blodeuwedd) Such a fate should be easy to avoid. | |
| (2, 2) 876 | Many a time, Blodeuwedd, I wished my own death. |
| (2, 2) 877 | But now I've a new taste for life. Love grows, |
| (2, 2) 878 | Like an oak, strengthened by life's storms. |
| (2, 2) 879 | Beneath its great branches flourishes |
| (2, 2) 880 | Family, home, estates and kingdom. |
| (2, 2) 881 | Our love, fair lady, will provide Ardudwy |
| (2, 2) 882 | With security and strength |
| (Rhagnell) Master, Mistress... there's food prepared. | |
| (Rhagnell) Master, Mistress... there's food prepared. | |
| (2, 2) 885 | I'll come. Let's feast today |
| (2, 2) 886 | As if at a wedding. I left here |
| (2, 2) 887 | Three days ago with a heavy heart. |
| (2, 2) 888 | I return today to a new found joy, |
| (2, 2) 889 | Greater than any I've known. This day |
| (2, 2) 890 | Has unfurled like a flag above my fortress, for |
| (2, 2) 891 | I've found at last the meaning of a wife's loyalty. |
| (Blodeuwedd) Rhagnell, I thought of killing you. | |
| (Blodeuwedd) After that we'll laugh, and live as we like. | |
| (3, 2) 1103 | You're up early, lady. |
| (Blodeuwedd) The sunrise drew me out | |
| (Blodeuwedd) Like a rabbit to lap at the dew. | |
| (3, 2) 1106 | And like a rabbit you ventured out barefoot. |
| (Blodeuwedd) I always prefer to be barefoot. Would you | |
| (Blodeuwedd) Make me a shoe, as you did for your mother? | |
| (3, 2) 1109 | My mother wouldn't brave the outdoors barefoot. |
| (3, 2) 1110 | She sent servants with her foot measurements. |
| (Blodeuwedd) Is that the time you killed the wren | |
| (Blodeuwedd) With a spear? | |
| (3, 2) 1113 | Not a spear. No one could transfix |
| (3, 2) 1114 | A wren with a spear. But a cobbler's needle, |
| (3, 2) 1115 | On an arrow. With that I did. |
| (Blodeuwedd) A needle of course. How stupid of me. | |
| (Blodeuwedd) Tell me how you killed the wren. Tell me. | |
| (3, 2) 1118 | Gladly. But first, shouldn't you tell me |
| (3, 2) 1119 | Why you summoned me so early from my bed? |
| (Blodeuwedd) The wren's story first. | |
| (Blodeuwedd) The wren's story first. | |
| (3, 2) 1121 | No. Your story first. |
| (3, 2) 1122 | Why did you call me here from the fort? |
| (Blodeuwedd) And then the killing of the wren? | |
| (Blodeuwedd) And then the killing of the wren? | |
| (3, 2) 1124 | I promise. So what is your secret then? |
| (Blodeuwedd) You're so impatient. Didn't I tell you last night? | |
| (Blodeuwedd) You're so impatient. Didn't I tell you last night? | |
| (3, 2) 1126 | You told me that you'd keep some joyous news |
| (3, 2) 1127 | Until today, to celebrate the anniversary |
| (3, 2) 1128 | Of my return from Math's court. |
| (Blodeuwedd) Have you been happy this last year? | |
| (Blodeuwedd) Have you been happy this last year? | |
| (3, 2) 1130 | How could I not have been? Your trust |
| (3, 2) 1131 | Was a nest to me. You've been civil and sweet, |
| (3, 2) 1132 | No longer a wild bird trapped in a cage. |
| (Blodeuwedd) You still fear wild things, my Llew? | |
| (Blodeuwedd) You still fear wild things, my Llew? | |
| (3, 2) 1134 | My mother was wild. She persecuted me. |
| (3, 2) 1135 | She taught me fear. I grew up |
| (3, 2) 1136 | Not knowing who my own father was. |
| (3, 2) 1137 | I hated all things wild. They're cowardly |
| (3, 2) 1138 | And base. They stalk and strike from behind. |
| (3, 2) 1139 | But you've been my walled and cultured garden, |
| (3, 2) 1140 | That makes me safe. This is the first year |
| (3, 2) 1141 | I've not feared a traitor's dagger in my back. |
| (Blodeuwedd) Now you've confounded all your mother's curses. | |
| (Blodeuwedd) Now you've confounded all your mother's curses. | |
| (3, 2) 1143 | Each one she named. There was another. |
| (Blodeuwedd) What was that? You've had a name; | |
| (Blodeuwedd) Aren't you free now of your mother's wrath? | |
| (3, 2) 1147 | Only when you give me the best news of my life. |
| (Blodeuwedd) And that news? | |
| (Blodeuwedd) And that news? | |
| (3, 2) 1149 | Dare I hope? The glorious news |
| (3, 2) 1150 | That through you I have a son and heir. |
| (Blodeuwedd) And that would break your mother's hold on you? | |
| (Blodeuwedd) And that would break your mother's hold on you? | |
| (3, 2) 1152 | My mother tried to kill me. In that she failed. |
| (3, 2) 1153 | My birth sullied her. I personified |
| (3, 2) 1154 | Her degradation, and was the focus |
| (3, 2) 1155 | For all her hatred towards the world. |
| (3, 2) 1156 | She cut me off from mankind, sundered me |
| (3, 2) 1157 | From the carefree days of boyhood; |
| (3, 2) 1158 | I was forbidden the very trappings |
| (3, 2) 1159 | Of young manhood; a name, arms, a woman. |
| (3, 2) 1160 | I had to fight against her for my sense of self. |
| (3, 2) 1161 | Gwydion was like a father to me. You're now my wife. |
| (3, 2) 1162 | King Math gave me lands for my princedom. |
| (3, 2) 1163 | I've known the cares common to men; through you |
| (3, 2) 1164 | This year, I've known caring. Love. The nightmare |
| (3, 2) 1165 | Has receded and is often forgotten. But Blodeuwedd |
| (3, 2) 1166 | If I once saw, cradled against your breast |
| (3, 2) 1167 | A boy, my heir, the last link in that cruel chain |
| (3, 2) 1168 | Would fall away and I would glory |
| (3, 2) 1169 | In being a life-giver. In fathering a future. |
| (Blodeuwedd) Without that you won't be happy with me? | |
| (Blodeuwedd) Without that you won't be happy with me? | |
| (3, 2) 1171 | Without that, I'll be content. With that my love |
| (3, 2) 1172 | And gratitude would serenade you endlessly. |
| (Blodeuwedd) But that wouldn't be a song in my honour. | |
| (Blodeuwedd) If you said that – | |
| (3, 2) 1178 | I'll say it when a boy rests in your arms. |
| (Blodeuwedd) What fateful words! Listen to my secret. | |
| (Blodeuwedd) I have an heir for you, here. | |
| (3, 2) 1181 | You know for certain? |
| (Blodeuwedd) As every woman knows. | |
| (Blodeuwedd) As every woman knows. | |
| (3, 2) 1183 | Oh, my queen! Let the fates make it a son. |
| (Blodeuwedd) He is a lad, I swear it. | |
| (Blodeuwedd) He is a lad, I swear it. | |
| (3, 2) 1185 | I never dared to think |
| (3, 2) 1186 | Your words last night hinted at this. |
| (3, 2) 1187 | My cup is brimful. If death itself should strike now |
| (3, 2) 1188 | I'd not begrudge it! |
| (Blodeuwedd) Death strike now? Aren't you charmed against | |
| (Blodeuwedd) Any attempt your mother might make to kill you? | |
| (3, 2) 1191 | My mother's wrath counts for nothing if I have an heir. |
| (3, 2) 1192 | What will he be like? Imagine it my love. |
| (Blodeuwedd) Keen in his kissing. I can see him now, | |
| (Blodeuwedd) And Ardudwy's halls will echo with his prowess. | |
| (3, 2) 1197 | I'll teach him his father's skill at games. |
| (Blodeuwedd) Will you teach him to throw a spear, and a needle? | |
| (Blodeuwedd) Will you teach him to throw a spear, and a needle? | |
| (3, 2) 1199 | And how to row and how to make a shoe for his mother |
| (3, 2) 1200 | So she doesn't have to go barefoot in the dew. |
| (Blodeuwedd) And will you tell him the story of shooting the wren? | |
| (Blodeuwedd) And will you tell him the story of shooting the wren? | |
| (3, 2) 1202 | I can picture him now, a three year old |
| (3, 2) 1203 | In your lap listening to Gwydion's tales. |
| (3, 2) 1204 | How the old wizard will make the boy smile |
| (3, 2) 1205 | With his story of our boat outside Arianrhod's keep. |
| (Blodeuwedd) Tell me that story, as if I'm your heir. | |
| (Blodeuwedd) Where did Gwydion stand? | |
| (3, 2) 1209 | Here, mid-deck, |
| (3, 2) 1210 | Peering down at my mother's foot. |
| (Blodeuwedd) And you, the nameless youth | |
| (Blodeuwedd) Stitching the shoe leather, where were you? | |
| (3, 2) 1213 | There in the stern. |
| (Blodeuwedd) Did your mother look at you? | |
| (Blodeuwedd) Did your mother look at you? | |
| (3, 2) 1215 | Yes. Long and hard with lips pursed. |
| (Blodeuwedd) But without recognising you? | |
| (Blodeuwedd) But without recognising you? | |
| (3, 2) 1217 | Gwydion had woven a spell. |
| (3, 2) 1218 | She was beautiful, standing, her foot on the boat's rail. |
| (3, 2) 1219 | Upright, and proud, a princess. |
| (Blodeuwedd) Like this? Facing out to sea? And then? | |
| (Blodeuwedd) Like this? Facing out to sea? And then? | |
| (3, 2) 1221 | It was spring. Ten yards offshore |
| (3, 2) 1222 | Stood a stone sea-wall. From one of its crannies |
| (3, 2) 1223 | The wren appeared, skipping and darting |
| (3, 2) 1224 | In and out of the crevice. It flitted |
| (3, 2) 1225 | Then came to rest on the boat's prow. |
| (Blodeuwedd) Here? Show me how it stood. | |
| (Blodeuwedd) Here? Show me how it stood. | |
| (3, 2) 1227 | Look, like this... |
| (3, 2) 1229 | There stand Gwydion and my mother |
| (3, 2) 1230 | Myself here. A moment of stillness. |
| (3, 2) 1231 | The water's surface shimmering, not a sound... |
| (3, 2) 1232 | The wren perches. He raises one wing |
| (3, 2) 1233 | Like this... his head downwards. That second, |
| (3, 2) 1234 | The needle weighted in my fingers... |
| (Blodeuwedd) A needle, not a spear... | |
| (Blodeuwedd) A needle, not a spear... | |
| (3, 2) 1236 | I aimed at him... |
| (Gronw) Like this. | |
| (Gronw) Our new estate. We must move, come now! | |
| (3, 2) 1265 | I'm dying. Gwydion. Where are you? Gwydion! |
| (3, 2) 1266 | I'm dying. Uncle! Help me! |
| (Arianrhod) You. Back here. You | |
| (Gwydion) And the lord and lady awaiting us with their welcome. | |
| (4, 2) 1489 | Where are your men, traitor? |
| (Gronw) All dispersed. | |
| (Gwydion) We must respect the wishes of a man condemned to die. | |
| (4, 2) 1502 | I won't let him escape. Only a cord of flax binds his arms; |
| (4, 2) 1503 | He bound me with the tethers of a wife's lies. |
| (Gronw) What do you want lord? | |
| (Gronw) What do you want lord? | |
| (4, 2) 1505 | Your life. |
| (Gronw) You have a right to that. I'll yield it gladly. | |
| (Gronw) You have a right to that. I'll yield it gladly. | |
| (4, 2) 1507 | You spent a whole year plotting my death |
| (4, 2) 1508 | Another full year you took possession of my bed, |
| (4, 2) 1509 | My fortress, my princedom and this half-human harpy |
| (4, 2) 1510 | Who once passed as a wife. It's not for that either |
| (4, 2) 1511 | That I want your blood, rather because you heard |
| (4, 2) 1512 | The greatest secret of my soul, and laughed. |
| (4, 2) 1513 | You mocked at my misfortune – you ridiculed |
| (4, 2) 1514 | The confession of a man ensnared by love |
| (4, 2) 1515 | Your treachery cut you from mankind; |
| (4, 2) 1516 | The mark of the forest is on you. You can't live. |
| (Gronw) How d'you want to kill me? | |
| (Gronw) How d'you want to kill me? | |
| (4, 2) 1518 | Uncle Gwydion, what shall we do with him? |
| (Gwydion) We'll decide what to do with him presently. | |
| (Blodeuwedd) To share the today of my empty heart. | |
| (4, 2) 1595 | Gwydion, it's true. She has been wronged. |
| (4, 2) 1596 | She doesn't deserve to die as that other does. |
| (Gwydion) Do you say that? I don't believe it! | |
| (Blodeuwedd) Why should I live? | |
| (4, 2) 1600 | I came here bitter, intending for you |
| (4, 2) 1601 | A savage punishment. I see now |
| (4, 2) 1602 | That you've always been a creature to pity. |
| (Blodeuwedd) You fought against your fate. I fought mine; | |
| (Blodeuwedd) We've both battled against what must be. | |
| (4, 2) 1605 | That's why I can forgive you. |
| (4, 2) 1606 | No rational soul could love like you. |
| (Blodeuwedd) One tried. I gave him to you as your heir. | |
| (Blodeuwedd) One tried. I gave him to you as your heir. | |
| (4, 2) 1608 | And he's chosen death to escape from you. |
| (Blodeuwedd) And your jealousy needs to claim his life. | |
| (Blodeuwedd) You know you'll have no other wife of woman born? | |
| (4, 2) 1613 | I'll accept my destiny |
| (4, 2) 1614 | And make a nest of my sorrows. |
| (Blodeuwedd) Oh, I can hear your mother laughing long and loud. | |
| (Blodeuwedd) Your hearth will be so empty, your bed so cold. | |
| (4, 2) 1618 | We're all exiles. The world's a cold hearth. |
| (4, 2) 1619 | I'll join the army of bitter souls. |
| (Blodeuwedd) Here's a destiny that'll please your mother. | |
| (Blodeuwedd) From now on you'll never know love. | |
| (4, 2) 1622 | The love I could achieve, I gave to you. |
| (4, 2) 1623 | I put my life in your hands. You betrayed it. |
| (Blodeuwedd) So I could gain a life myself. | |
| (Blodeuwedd) Take your revenge. | |
| (4, 2) 1626 | I can't. You may walk from here, freely. |
| (Blodeuwedd) How gracious of you. And I'll go where? | |
| (Gwydion) You're avenged, my Llew. | |
| (4, 2) 1645 | Am I? With everything around me dead or dying. |