| (Arianrhod) Once again there's a war to be fought. | |
| (Blodeuwedd) Have you had enough? | |
| (1, 2) 416 | Of food and drink, yes. |
| (Blodeuwedd) What else is there? | |
| (Blodeuwedd) What else is there? | |
| (1, 2) 418 | Don't ask. |
| (Blodeuwedd) Are you afraid of saying? | |
| (Blodeuwedd) Are you afraid of saying? | |
| (1, 2) 420 | I don't fear anything |
| (1, 2) 421 | Except for losing honour. |
| (Blodeuwedd) Fear never caught a stag, or woman. | |
| (Blodeuwedd) Fear never caught a stag, or woman. | |
| (1, 2) 423 | Is there a way from here back to Penllyn |
| (1, 2) 424 | Through the dark? I've not hunted this far before. |
| (Blodeuwedd) Yes. Over the hills where loping wolves | |
| (Blodeuwedd) Howl their hunger at the high moon. | |
| (1, 2) 427 | Is there a servant who could show us the way? |
| (Blodeuwedd) No one would dare do that. Except me. | |
| (Blodeuwedd) No one would dare do that. Except me. | |
| (1, 2) 429 | You? |
| (Blodeuwedd) The night and I are cousins | |
| (Blodeuwedd) And wolves don't hunt the scent of flowers. | |
| (1, 2) 432 | I've heard things. We all have. |
| (1, 2) 433 | Is it true you were conjured from wild flowers? |
| (Blodeuwedd) Do you see these? | |
| (Blodeuwedd) Would you say I'm beautiful? | |
| (1, 2) 442 | The world's rose. |
| (Blodeuwedd) But I'm fading too. I've got no root among men. | |
| (Blodeuwedd) And put here to serve my purpose and to die. | |
| (1, 2) 448 | What do you want? |
| (Blodeuwedd) Tell me your secret | |
| (Blodeuwedd) Then I'll tell you what I want. | |
| (1, 2) 451 | From the moment I saw you, I wanted you. |
| (Blodeuwedd) And is that why you want to leave me tonight? | |
| (Blodeuwedd) And is that why you want to leave me tonight? | |
| (1, 2) 453 | You're already married – Am I not |
| (1, 2) 454 | Duty bound to respect his rights? |
| (Blodeuwedd) Duty? Rights? What are they Gronw? | |
| (Blodeuwedd) Duty? Rights? What are they Gronw? | |
| (1, 2) 456 | Oh, I'm so lost in my lust for you, |
| (1, 2) 457 | That I can't think of duty or honour now. |
| (1, 2) 458 | This face, my fair creature, this body |
| (1, 2) 459 | Fills me with wild excitement. |
| (Blodeuwedd) So no more talk of leaving? | |
| (Blodeuwedd) So no more talk of leaving? | |
| (1, 2) 461 | No. |
| (Blodeuwedd) Choose between me and your peers and your honour. | |
| (Blodeuwedd) And here, now shall be his heaven... You choose. | |
| (1, 2) 479 | I've chosen. |
| (Blodeuwedd) Come lover, | |
| (Arianrhod) To spare my nights from being endless things. | |
| (2, 1) 524 | My captain says the horses are ready |
| (2, 1) 525 | My men want to leave. |
| (Blodeuwedd) Must you go? | |
| (Blodeuwedd) Must you go? | |
| (2, 1) 527 | Or stay here and be killed. |
| (Blodeuwedd) No my love. If there's to be a kill | |
| (Blodeuwedd) It won't be you. | |
| (2, 1) 530 | He and his men return today. |
| (Blodeuwedd) Yes. Go then. Don't delay. His name tolls | |
| (Blodeuwedd) His name, his being, and I stumble to a halt. | |
| (2, 1) 545 | Blodeuwedd, Is this our lot? |
| (Blodeuwedd) I tasted joy. I never had this before. | |
| (Blodeuwedd) Now I'm happy. I know who I am. | |
| (2, 1) 548 | Three nights of blissful sin. |
| (2, 1) 549 | Is that our destiny then? |
| (Blodeuwedd) It's fulfilment. For now. | |
| (Blodeuwedd) It's what I craved. It made me happy. | |
| (2, 1) 552 | I daren't stay. But I want more of you. |
| (Blodeuwedd) Our bodies are inexhaustible. O, Gronw, | |
| (Blodeuwedd) Alongside me. A stranger. | |
| (2, 1) 565 | You don't want |
| (2, 1) 566 | This day to mark the end of our love? |
| (Blodeuwedd) No. No! | |
| (Blodeuwedd) No. No! | |
| (2, 1) 568 | And Llew Llaw Gyffes? |
| (Blodeuwedd) Why do you say his name? | |
| (Blodeuwedd) Why do you say his name? | |
| (2, 1) 570 | We must look upon our fear |
| (2, 1) 571 | And name it. |
| (Blodeuwedd) Is there some trick, to deceive Llew? | |
| (Blodeuwedd) Is there some trick, to deceive Llew? | |
| (2, 1) 573 | Yes. Come away with me. This morning, now. |
| (Blodeuwedd) Where? | |
| (Blodeuwedd) Where? | |
| (2, 1) 575 | To my fortress. |
| (2, 1) 576 | The horses stand ready at the gates. |
| (2, 1) 577 | Our freedom is in those stirrups. Let the Llew |
| (2, 1) 578 | Come to his lair and find it empty. |
| (2, 1) 579 | From my battlements we'll brave his roar. |
| (Blodeuwedd) You don't know his strength. Behind him stands Math | |
| (Blodeuwedd) My flesh ripped to shreds. | |
| (2, 1) 586 | Blodeuwedd, what's a court |
| (2, 1) 587 | Or a kingdom to us? We'll flee to far Dyfed |
| (2, 1) 588 | Where Math's enemies will welcome us |
| (2, 1) 589 | And give us sanctuary. |
| (Blodeuwedd) I'll never go. I can't impose myself on strangers. | |
| (Blodeuwedd) It's easy for you to trust their word. Not me. | |
| (2, 1) 592 | Man is more caring than you credit. |
| (Blodeuwedd) To his kind. But as I'm outside their pack, | |
| (Blodeuwedd) Don't take me away from here. | |
| (2, 1) 596 | What shall we do? |
| (Blodeuwedd) Kiss. Forget. And farewell. | |
| (Blodeuwedd) Kiss. Forget. And farewell. | |
| (2, 1) 598 | Is that your advice? |
| (Blodeuwedd) I don't know any better. | |
| (Blodeuwedd) I don't know any better. | |
| (2, 1) 600 | Can you forget all this? |
| (Blodeuwedd) No. Never. | |
| (Blodeuwedd) No. Never. | |
| (2, 1) 602 | D'you want to forget? |
| (Blodeuwedd) Do you? | |
| (Blodeuwedd) Do you? | |
| (2, 1) 604 | I'd rather die. |
| (Blodeuwedd) Kiss me, my lover... Before long | |
| (Blodeuwedd) My fangs would finish him. | |
| (2, 1) 614 | Enough Blodeuwedd. |
| (2, 1) 615 | But that's the only way. We must kill him. |
| (Blodeuwedd) It's taken you this long to read my mind. | |
| (Blodeuwedd) It's taken you this long to read my mind. | |
| (2, 1) 617 | I wouldn't wish him dead, unless it has to happen |
| (Blodeuwedd) It has to. You know it has to. | |
| (Blodeuwedd) It has to. You know it has to. | |
| (2, 1) 619 | Is there a way to kill him? |
| (Blodeuwedd) It won't be easy. He's fated | |
| (Blodeuwedd) But he's the sole possessor of that secret. | |
| (2, 1) 623 | So fate is set against our love? |
| (Blodeuwedd) Love's a rare bloom. It grows | |
| (Blodeuwedd) Others graze upon it gently. Patience, Gronw. | |
| (2, 1) 627 | How do we discover the secret of his death? |
| (Blodeuwedd) Leave that to me. These slender fingers | |
| (Blodeuwedd) And I shall kiss him. | |
| (2, 1) 634 | And prise from him the greatest mystery he possesses. |
| (Blodeuwedd) A soul for a kiss. Is the price too much? | |
| (Blodeuwedd) A soul for a kiss. Is the price too much? | |
| (2, 1) 636 | These moments with you, or my previous life. |
| (2, 1) 637 | If I had to choose between the two |
| (2, 1) 638 | Like a moth to a flame I'd fly to you. |
| (Blodeuwedd) Yes. I know. What's our plan? | |
| (Blodeuwedd) Yes. I know. What's our plan? | |
| (2, 1) 640 | Leave that to me. If a man's hand |
| (2, 1) 641 | Can destroy him – send me word. |
| (2, 1) 642 | And when our day comes to hatch this plot |
| (2, 1) 643 | I'll count each hour I've been away from you |
| (2, 1) 644 | And in the blow that splices him |
| (2, 1) 645 | I'll count each morning, noon and night |
| (2, 1) 646 | Of missing you... |
| (2, 1) 647 | I must go. |
| (Blodeuwedd) You'll keep your word? | |
| (Blodeuwedd) You'll keep your word? | |
| (2, 1) 649 | Do you doubt my fidelity? |
| (Blodeuwedd) Gronw – what does your fidelity mean to me? | |
| (Blodeuwedd) And fill your nostrils with my scent... Now go. | |
| (2, 1) 656 | Shall I hear from you tonight? |
| (Blodeuwedd) Before nightfall. | |
| (Arianrhod) Of your monstrous brother Gilfaethwy! | |
| (3, 2) 1015 | I've come, Blodeuwedd. |
| (Blodeuwedd) To the minute, brave soldier. | |
| (Blodeuwedd) Don't hold me, Gronw. | |
| (3, 2) 1019 | I've thirsted a year for a taste of you. |
| (3, 2) 1020 | Suffered too long an absence from your arms. |
| (3, 2) 1021 | And you tell me not to hold you. |
| (Blodeuwedd) The Llew's collar still grips, | |
| (Blodeuwedd) I've come here now straight from his arms. | |
| (3, 2) 1024 | And into mine? |
| (Blodeuwedd) Across his corpse. | |
| (Blodeuwedd) In case your aim should falter. Is that the spear? | |
| (3, 2) 1028 | I worked on it for a year, on Sunday after Sunday |
| (3, 2) 1029 | At the hour of Sacrifice. This weapon cost dear: |
| (3, 2) 1030 | A soul's perdition lies in her point. |
| (Blodeuwedd) Do you fear that? There's the route home to Penllyn. | |
| (Blodeuwedd) You can choose. | |
| (3, 2) 1033 | Don't mock me woman. Your fierce beauty |
| (3, 2) 1034 | Is the fate I chose. Sunday after Sunday |
| (3, 2) 1035 | Until this moment. A vast year yawned |
| (3, 2) 1036 | As if unending since I last saw you. |
| (3, 2) 1037 | Roses withered, berries died, |
| (3, 2) 1038 | Leaves fell. Sun and moon scrawled |
| (3, 2) 1039 | The months in slow inscriptions. |
| (3, 2) 1040 | My days stood still |
| (3, 2) 1041 | Refusing to move with the seasons' shifts, |
| (3, 2) 1042 | Skewered by the imprint of those lips. |
| (3, 2) 1043 | The furnace of your kisses honed the steel of this spear. |
| (Blodeuwedd) Gronw, you had an easier year than I did. | |
| (Blodeuwedd) And I'll be free! But now's the time to strike. | |
| (3, 2) 1053 | What's our plan? My men are in the woods. |
| (Blodeuwedd) On that wooden trough Llew shall be killed. | |
| (Blodeuwedd) I'll share some news with him. | |
| (3, 2) 1063 | Will he come? |
| (Blodeuwedd) Why shouldn't my loving husband | |
| (Blodeuwedd) Come to his wife? | |
| (3, 2) 1066 | And what was last night's promise? |
| (Blodeuwedd) A hint that will bring him scurrying here. | |
| (Blodeuwedd) A hint that will bring him scurrying here. | |
| (3, 2) 1068 | How shall I kill him? |
| (Blodeuwedd) It won't be hard. | |
| (Blodeuwedd) Then sound the hunting horn, and seize your prize. | |
| (3, 2) 1077 | Will you get him to climb the trough? |
| (Blodeuwedd) Don't fail with your blow; And I won't fail | |
| (Blodeuwedd) To get him on this trough. | |
| (3, 2) 1080 | My blow has been aimed this last year |
| (3, 2) 1081 | And I'll not fail. His death is not |
| (3, 2) 1082 | The goal. Beyond his corpse lies your kiss. |
| (3, 2) 1083 | That's the assurance that guides my spear. |
| (3, 2) 1084 | Only a long life, Blodeuwedd, will quench |
| (3, 2) 1085 | The thirst that's parched my soul these twelve moons. |
| (3, 2) 1086 | How long this year's been. How short I see |
| (3, 2) 1087 | The years that are left to live. |
| (Blodeuwedd) How interesting it will be | |
| (Blodeuwedd) To remember this day in a year's time. | |
| (3, 2) 1090 | Will Ardudwy accept a new lord quietly? |
| (Blodeuwedd) Why not? Violent means, executed quickly | |
| (Blodeuwedd) And cleanly, yield the easiest spoils. | |
| (3, 2) 1093 | I heard that he's popular with his people. |
| (Blodeuwedd) What's popularity? A whim. You kill him | |
| (Llew) I aimed at him... | |
| (3, 2) 1237 | Like this. |
| (3, 2) 1241 | Is he dead? |
| (Blodeuwedd) He shuddered, struck his head on the ground, | |
| (Blodeuwedd) And then was still. There's no sign of life. | |
| (3, 2) 1244 | The poison won't fail. Not even Gwydion |
| (3, 2) 1245 | And all his sorcery can undo this death. |
| (Blodeuwedd) Come, the new heir... | |
| (Blodeuwedd) He is a lad, I swear it. | |
| (3, 2) 1249 | I never knew a better ending to a story... |
| (3, 2) 1250 | Yes, he's dead. |
| (Blodeuwedd) A man dies so easily. | |
| (Blodeuwedd) A man dies so easily. | |
| (3, 2) 1252 | Look, the sun's breaking through the trees. |
| (Blodeuwedd) Let's wait a minute. | |
| (Blodeuwedd) I can't believe his death happened so simply. | |
| (3, 2) 1255 | Let's go and take the fortress. |
| (Blodeuwedd) A scream, then gone. | |
| (Blodeuwedd) Will it be like this when it's my turn? | |
| (3, 2) 1258 | Come Blodeuwedd. This isn't the time to ponder... |
| (Blodeuwedd) But wait. What shall we do with this? | |
| (Blodeuwedd) But wait. What shall we do with this? | |
| (3, 2) 1260 | I'll send soldiers to bury him this afternoon. |
| (3, 2) 1261 | Come girl. We'll go to the fort, to secure |
| (3, 2) 1262 | Our new estate. We must move, come now! |
| (Llew) I'm dying. Gwydion. Where are you? Gwydion! | |
| (Blodeuwedd) Did you hear Gronw? | |
| (4, 2) 1367 | I heard everything. My captain's heard the same. |
| (4, 2) 1368 | He urges me to flee to Penllyn. Llew approaches |
| (4, 2) 1369 | With three hundred fighting men. We have forty. |
| (4, 2) 1370 | Some of those were pressed into our service |
| (4, 2) 1371 | Here in Ardudwy. I can't trust them with my life. |
| (4, 2) 1372 | And those that I do trust... I've looked into their eyes |
| (4, 2) 1373 | They have the honour of Penllyn etched in their hearts |
| (4, 2) 1374 | And also families and lands back home. |
| (4, 2) 1375 | I'll not ask them to die here, on my whim. |
| (4, 2) 1376 | I'll face the Llew alone when he comes |
| (4, 2) 1377 | To reclaim his territory. You two must flee. |
| (4, 2) 1378 | But I must stay and do what honour decrees. |
| (Blodeuwedd) It's not that honour's re-awoken in you Gronw. | |
| (Blodeuwedd) To me it's life. It's what I am. | |
| (4, 2) 1385 | And I am what I am. |
| (4, 2) 1386 | There's always a battle between duty and passion |
| (4, 2) 1387 | You said you're a cousin to the wolves |
| (4, 2) 1388 | You live to devour, to scavenge and to mate. |
| (4, 2) 1389 | You have needs. They rule you. |
| (4, 2) 1390 | I have lust too. But I can curb it, and set it aside |
| (4, 2) 1391 | When obligation demands. Go Rhagnell. |
| (4, 2) 1392 | Collect your mistress's possessions |
| (4, 2) 1393 | Ready for your journey to Penllyn. |
| (Rhagnell) Is this the end of our time in Ardudwy? | |
| (Rhagnell) My days here are over? | |
| (4, 2) 1396 | Yes. Your duties here are done. You must leave. |
| (Rhagnell) If that's your decision, I'll go. | |
| (Blodeuwedd) I'll go. But you must come with me... | |
| (4, 2) 1402 | Where? |
| (Blodeuwedd) Not to any fort. But to the woodlands. | |
| (Blodeuwedd) Come with me Gronw! We'll be wild forever. | |
| (4, 2) 1407 | Don't touch me woman. The hour's come. |
| (4, 2) 1408 | We must part. You have a journey ahead of you. |
| (Blodeuwedd) I won't leave here without you. | |
| (Blodeuwedd) I won't leave you alone in Gwydion's hands. | |
| (4, 2) 1411 | Your husband lives. He'll be here now. |
| (4, 2) 1412 | You can't stay. |
| (Blodeuwedd) I can't go to total strangers. | |
| (Blodeuwedd) They'll kill me without you. | |
| (4, 2) 1415 | I've told you. I'm going to face the Llew. |
| (Blodeuwedd) There'll be no one staying behind, but you? | |
| (Blodeuwedd) There'll be no one staying behind, but you? | |
| (4, 2) 1417 | I won't be alone for long. I'll soon have company. |
| (Blodeuwedd) I'll wait for Rhagnell to return. | |
| (Blodeuwedd) I'll wait for Rhagnell to return. | |
| (4, 2) 1419 | I wouldn't be too surprised |
| (4, 2) 1420 | To see her arrive with Gwydion. |
| (4, 2) 1421 | After all he gave her to you as a maid. |
| (Blodeuwedd) Rhagnell was never devious. | |
| (Blodeuwedd) She was our go-between, remember? | |
| (4, 2) 1425 | Remember? Too well. |
| (4, 2) 1426 | Do you want to stay, with me? |
| (Blodeuwedd) Yes. I'm frightened. But I don't want to leave you. | |
| (Blodeuwedd) A sword, a shield? Don't you intend to fight? | |
| (4, 2) 1430 | It's not my turn to strike. Not this time. |
| (Blodeuwedd) And you'll fall to your knees in front of him? | |
| (Blodeuwedd) He can't forgive. I know my Llew. | |
| (4, 2) 1433 | I can forego his mercy. I'll settle for |
| (4, 2) 1434 | The stab of his spear. |
| (Blodeuwedd) Do you want to die? | |
| (Blodeuwedd) Do you want to die? | |
| (4, 2) 1436 | How long it's taken you to read my mind. |
| (Blodeuwedd) What do you think you'll achieve by your death? | |
| (Blodeuwedd) What do you think you'll achieve by your death? | |
| (4, 2) 1438 | A final hour of freedom. |
| (Blodeuwedd) I don't understand you. | |
| (Blodeuwedd) And freedom in their stirrups. Why don't we go? | |
| (4, 2) 1442 | Freedom's here. Here with you. |
| (Blodeuwedd) With me? O, my Gronw. I misunderstood. | |
| (Blodeuwedd) And we crown a short life's love with this last defiance. | |
| (4, 2) 1447 | My freedom doesn't lie in your arms. |
| (4, 2) 1448 | It's in having you here when my end comes |
| (4, 2) 1449 | And in choosing death, your sister, before you. |
| (Blodeuwedd) You want to disown me? Blame me | |
| (Blodeuwedd) Is that how you'll gain your freedom? | |
| (4, 2) 1454 | You needn't worry. I don't expect your death |
| (4, 2) 1455 | Will save my life. I've only minutes |
| (4, 2) 1456 | Left to live. Your husband, woman, |
| (4, 2) 1457 | Is coming and so is my death. I choose that. |
| (4, 2) 1458 | It's in that choice that I find my freedom. |
| (Blodeuwedd) So your freedom is to escape from me? | |
| (Blodeuwedd) So your freedom is to escape from me? | |
| (4, 2) 1460 | I can't escape from you except through death. |
| (4, 2) 1461 | The poison of your kisses circulates in my blood. |
| (4, 2) 1462 | Why should I live on? To taste for a lifetime |
| (4, 2) 1463 | That which I've already experienced? |
| (4, 2) 1464 | You were right Blodeuwedd. Passion's fire |
| (4, 2) 1465 | Turns to embers. You sate the body till surfeit sets in. |
| (4, 2) 1466 | And then staleness, and shame, follow indulgence. |
| (4, 2) 1467 | Your love is a grave, not a future. No child |
| (4, 2) 1468 | Will laugh in those arms; there's no cradle in our keep. |
| (Blodeuwedd) How d'you know that? Llew thought he was fated | |
| (Blodeuwedd) Even if true, does not extend to me. | |
| (4, 2) 1472 | No matter now. There is no future. |
| (4, 2) 1473 | In the deep of night there's the sound |
| (4, 2) 1474 | Of a lunatic crying, howling on the breasts |
| (4, 2) 1475 | Of darkness and chewing on dirt, urged on |
| (4, 2) 1476 | By the mocking screech of an owl. |
| (4, 2) 1477 | I lost the paths of humankind, to follow |
| (4, 2) 1478 | Torches to a quagmire, and I sank. I sought |
| (4, 2) 1479 | To grasp at a star; a clawing bat clung to my face. |
| (4, 2) 1480 | Today a bolt has struck me, and I woke up. |
| (4, 2) 1481 | I see Penllyn again. I see my childhood there. |
| (4, 2) 1482 | Then I see myself as I am now. Oh, filthy! |
| (4, 2) 1483 | And your stare spearing me. I'd rather |
| (4, 2) 1484 | His sword than your kisses. |
| (Gwydion) Walking through an open door as if to a banquet | |
| (Llew) Where are your men, traitor? | |
| (4, 2) 1490 | All dispersed. |
| (4, 2) 1491 | I alone struck you. You needn't seek others |
| (4, 2) 1492 | On whom to vent your wrath. |
| (Gwydion) And here's the handsome heir, a son of Gronw Hir, | |
| (Gwydion) But now without followers, a captive, no spear to hand. | |
| (4, 2) 1496 | Lord, you don't need to tie me; I stayed |
| (4, 2) 1497 | To do your will. I'm ready for your revenge, standing |
| (4, 2) 1498 | As free as you yourself stood on the goat trough. |
| (Gwydion) That's true nephew. I knew his father, | |
| (Llew) He bound me with the tethers of a wife's lies. | |
| (4, 2) 1504 | What do you want lord? |
| (Llew) Your life. | |
| (Llew) Your life. | |
| (4, 2) 1506 | You have a right to that. I'll yield it gladly. |
| (Llew) You spent a whole year plotting my death | |
| (Llew) The mark of the forest is on you. You can't live. | |
| (4, 2) 1517 | How d'you want to kill me? |
| (Llew) Uncle Gwydion, what shall we do with him? | |
| (Gwydion) But this time there'll be no laughter, and no physician. | |
| (4, 2) 1522 | No tears either, but a welcome to death. |
| (4, 2) 1523 | I'll come back among mankind by passing through |
| (4, 2) 1524 | Those common gates that claim all mortals. |
| (4, 2) 1525 | Thank you, sir. And you... |
| (4, 2) 1527 | I curse the day I met you. |
| (Blodeuwedd) My man of magic, you've travelled far today, | |
| (Gwydion) Despises you even. Tell her Gronw. | |
| (4, 2) 1633 | I feel nothing. With her I experienced everything |
| (4, 2) 1634 | I was on fire with her. We loved. We lived. We lusted. |
| (4, 2) 1635 | Not now. Not ever again. |