| (1, 0) 1 | GOLYGFA |
| (1, 0) 2 | ~ |
| (1, 0) 3 | Ystafell eistedd fodern. |
| (1, 0) 4 | Un dodrefnyn amlwg yw'r "Record Player." |
| (1, 0) 5 | ~ |
| (1, 0) 6 | Pan gyfyd y llen eîstedd EFA STEPHENS mewn cadair gyffyrddus yn gwrando ar record yn cael ei chwarae. |
| (1, 0) 7 | (Bydd y dewisiad o record yn bwysig). |
| (1, 0) 8 | Merch olygus tua 35 oed yw hon. |
| (1, 0) 9 | ~ |
| (1, 0) 10 | Egŷr y drws a daw MEURIG i mewn. |
| (1, 0) 11 | Mae ef tua'r un oedran â'i wraig. |
| (1, 0) 12 | Nid yw hi 'n sylwi arno. |
| (1, 0) 13 | Mae ei meddwl i gyd ar y gerddoriaeth. |
| (1, 0) 14 | ~ |
| (1, 0) 15 | AMSER: 8 p.m. |
| (1, 0) 16 | ~ |
| (1, 0) 17 | Saif Meurig wrth y drws gan edrych yn ddiamynedd. |
| (1, 0) 18 | Mae'n pesychu. |
| (Efa) {Try edrych am foment.} | |
| (Meurig) Mi fydda' i'n mynd odd'ma. | |
| (1, 0) 241 | Mae MEURIG yn rhoi'r record i chwarae, ac yna'n gwrando. |
| (1, 0) 242 | Yn sydyn mae cloch y drws yn canu. |
| (Meurig) Josef. | |
| (Meurig) Cer! | |
| (1, 0) 247 | A EFA allan yn araf. |
| (1, 0) 248 | Erys MEURIG ar ei draed â'i gefn at y tân. |
| (1, 0) 249 | Daw EFA yn ôl i'r ystafell. |
| (1, 0) 250 | Saif wrth y drws am foment i JOSEF LOBBOCK gael dod i mewn. |
| (1, 0) 251 | Dyn tua 45 oed, ac yn siarad yn dawel yw JOSEF.} |
| (Meurig) Noswaith dda, Josef. | |
| (Josef) Dyna'r gwaetha' o ddal swydd o dan y Weinyddiaeth. | |
| (1, 0) 306 | Mae MEURIG yn cerdded at y drws ac EFA yn ei ddilyn. |
| (1, 0) 307 | Edrych EFA yn ddryslyd. |
| (Meurig) Paid ti â dod. | |
| (Meurig) 'Rwy'n mynd i fod yn brysur. | |
| (1, 0) 357 | Mae MEURIG yn mynd allan. |
| (1, 0) 358 | Nid yw EFA yn siwr beth i'w wneud. |
| (1, 0) 359 | Yn sydyn mae JOSEF yn rhoi taw ar yr offeryn. |
| (Josef) Beth sy'n bod? | |
| (Efa) Nid wyf am golli'r breuddwyd hwn. | |
| (1, 0) 550 | Egyr y drws yn sydyn a daw MEURIG i mewn. |
| (Meurig) {Edrych arnynt am foment.} | |
| (Efa) Josef! | |
| (1, 0) 669 | Am foment mae'n debyg fod EFA yn mynd i'w ddilyn. |
| (1, 0) 670 | Ond erys yn sydyn. |
| (1, 0) 671 | Mae'r ddau yn ddistaw. |
| (Meurig) {Ei lais wedi tyneru.} | |
| (Meurig) Ac mi fydda' innau'n aros. | |
| (1, 0) 708 | Edrych y ddau ar eí gilydd am beth amser. |
| (1, 0) 709 | Try MEURIG yn sydyn a mynd allan. |
| (1, 0) 710 | Erys EFA am foment heb symud. |
| (1, 0) 711 | O'r diwedd â at y "record player" a chwarae'r record. |
| (1, 0) 712 | Disgyn y llen yn araf i sŵn y miwsig. |
| (1, 0) 713 | ~ |
| (1, 0) 714 | DIWEDD |