| (0, 1) 5 | Oer. |
| (0, 1) 6 | Haul ar ei ffordd. |
| (0, 1) 7 | Rhaid i fi fynd nôl. |
| (0, 1) 8 | Sai gallu mynd nôl. |
| (0, 1) 9 | Sai gallu. |
| (0, 1) 10 | Sai gallu. |
| (Jesse) |Trust|a fi. | |
| (Jesse) Ni'n gallu neud e. | |
| (0, 1) 14 | Fi jyst, ofn. |
| (Jesse) Ofn be? | |
| (Jesse) Ofn be? | |
| (0, 1) 16 | Colli ti. |
| (Jesse) Ma' mwy a mwy o bobl neud e. | |
| (Jesse) So ni'n |swans|. | |
| (0, 1) 21 | E? |
| (Jesse) So ni'n swans. | |
| (Jesse) So ni'n swans. | |
| (0, 1) 23 | Be' i ni 'de? |Flamingos|? |
| (Jesse) Na, wel/ | |
| (Jesse) Na, wel/ | |
| (0, 1) 26 | Be?/ |
| (Jesse) |Swans| – ma' nhw'n |monogamous|. | |
| (Jesse) A t'bo, fi'n dri deg dau, a ti'n, ti'n.../ | |
| (0, 1) 35 | Tri deg. |
| (Jesse) Ie ie, tri deg! | |
| (Jesse) A ni'n byw, ni'n |fucking| byw yn 2019! A fi isie ni fyw/ | |
| (0, 1) 39 | OK... |
| (Jesse) Fi isie byw, fel fi'n hunan, y fersiwn gore o'n hunan – gyda ti. | |
| (Jesse) Fi isie byw, fel fi'n hunan, y fersiwn gore o'n hunan – gyda ti. | |
| (0, 1) 41 | Sai'n deall be' ti'n/ |
| (Jesse) Ma'r byd yn mynd fwy a fwy unpredictable ydy, ond ma fe'n fwy |explicitly| lliwgar/ | |
| (Jesse) Ma'r byd yn mynd fwy a fwy unpredictable ydy, ond ma fe'n fwy |explicitly| lliwgar/ | |
| (0, 1) 43 | Lliwgar? |
| (Jesse) Ie lliwgar, sy'n wych i ni, ni'n ca'l y'n derbyn yn fwy, yn fwyfwy cryfach fel diwylliant/ | |
| (Jesse) Ie lliwgar, sy'n wych i ni, ni'n ca'l y'n derbyn yn fwy, yn fwyfwy cryfach fel diwylliant/ | |
| (0, 1) 45 | Ti'n mynd yn |political| 'da fi nawr. |
| (Jesse) Na na, wel, ma' fe' jyst yn bwysig i ni wir berchnogi/ | |
| (Jesse) Na na, wel, ma' fe' jyst yn bwysig i ni wir berchnogi/ | |
| (0, 1) 47 | Perchnogi? |
| (Jesse) Perchnogi ein diwylliant ni, perchnogi y'n ffordd ni o fyw, a, a, a.../ | |
| (Jesse) Perchnogi ein diwylliant ni, perchnogi y'n ffordd ni o fyw, a, a, a.../ | |
| (0, 1) 49 | Perchnogi? |
| (Jesse) Ie! Perchnogi/ | |
| (Jesse) Ie! Perchnogi/ | |
| (0, 1) 51 | |Fucking hell|. |
| (Jesse) ...y'n ffordd ni o fod mewn perthynas, a bod yn |proud| o 'ny/ | |
| (Jesse) ...y'n ffordd ni o fod mewn perthynas, a bod yn |proud| o 'ny/ | |
| (0, 1) 53 | |Proud| o be' sori? |
| (Jesse) ...a rhannu fe, dathlu fe, rhannu a dathlu ni 'da pawb, i rymuso'r dyfodol/ | |
| (Jesse) ...a rhannu fe, dathlu fe, rhannu a dathlu ni 'da pawb, i rymuso'r dyfodol/ | |
| (0, 1) 55 | |Oh god|. |
| (Jesse) ...union fel ma' dynion y gorffennol 'di neud i ni, dynion fel Tony a/ | |
| (Jesse) ...union fel ma' dynion y gorffennol 'di neud i ni, dynion fel Tony a/ | |
| (0, 1) 57 | Tony? |
| (Jesse) Ie ie, ti'bo Tony. | |
| (Jesse) Ie ie, ti'bo Tony. | |
| (0, 1) 59 | |Nope|. |
| (Jesse) Ma' fe wastad mas da'r criw hŷn yn, yn... O, so fe ots, ond dynion fel fe dylen ni edrych lan at, a dyle ysbrydoli ni i rymuso dyfodol i ddynion hoyw'r dyfodol... grymuso ein lle a'n, a'n, a'n gwerth ni yn y byd/ | |
| (Jesse) Ma' fe wastad mas da'r criw hŷn yn, yn... O, so fe ots, ond dynion fel fe dylen ni edrych lan at, a dyle ysbrydoli ni i rymuso dyfodol i ddynion hoyw'r dyfodol... grymuso ein lle a'n, a'n, a'n gwerth ni yn y byd/ | |
| (0, 1) 61 | Ti'n siarad fel |twat|. |