| (1, 1) 6 | Pwy sydd yna? |
| (Francisco) Nage, ateb fi; | |
| (Francisco) Saf, a dangosa di dy hun yn llawn. | |
| (1, 1) 9 | Byw fyddo 'r brenin! |
| (Francisco) Ai Bernardo? | |
| (Francisco) Ai Bernardo? | |
| (1, 1) 11 | Ië. |
| (Francisco) Chwi ddeuwch yn ofalus at eich hawr. | |
| (Francisco) Chwi ddeuwch yn ofalus at eich hawr. | |
| (1, 1) 13 | Mae wedi taro haner nos yn awr, |
| (1, 1) 14 | A thi, Francisco, 'n awr i'th wely dos. |
| (Francisco) Am y gollyngdod hwn rho'f ddiolch mawr, | |
| (Francisco) Mae'n erwin oer, a minau 'n galon glaf. | |
| (1, 1) 17 | Gawd gwyliadwriaeth dawel gênych chwi? |
| (Francisco) Do, nid ysgogodd un llygoden fach. | |
| (Francisco) Do, nid ysgogodd un llygoden fach. | |
| (1, 1) 19 | Wel, noswaith dda; os gwnewch gyfarfod â |
| (1, 1) 20 | Horatio a Marcellus, y rhai ynt |
| (1, 1) 21 | Fy nghymdaith-wylwyr, erchwch arnynt frys. |
| (Francisco) 'R wy 'n tybied clywaf hwynt.—Gwnewch sefyll, ho! | |
| (Marcellus) Holo! Bernardo! | |
| (1, 1) 34 | D'wed. |
| (1, 1) 35 | Beth, aì Horatio yw? |
| (Horatio) O hono ddarn. | |
| (Horatio) O hono ddarn. | |
| (1, 1) 37 | Henffych, Horatio; croesaw, Marcellus dda. |
| (Horatio) A ymddangosodd heno eto 'r peth? | |
| (Horatio) A ymddangosodd heno eto 'r peth? | |
| (1, 1) 39 | Ni welais ddim. |
| (Marcellus) Horatio dd'wed mai ein dychymyg yw; | |
| (Horatio) Ust! ust! nid ymddangosa. | |
| (1, 1) 49 | Eisteddwch beth; |
| (1, 1) 50 | A phrofwn unwaith eto, ein clustiau sydd |
| (1, 1) 51 | Mor gryf yn erbyn yr ystori hon, |
| (1, 1) 52 | A welsom y ddwy noswaith hyn ill dau. |
| (Horatio) Wel, eistedd wnawn i lawr, a chlywn pa beth | |
| (Horatio) Sydd gan Bernardo i'w ddyweyd am hyn. | |
| (1, 1) 55 | Neithiwyr olaf oll, pan yn y nen |
| (1, 1) 56 | Gorphenai 'r seren aew—yr hon sydd |
| (1, 1) 57 | Yn orllewinol oddiwrth y pegwn—ei |
| (1, 1) 58 | Chwrs, i oleuo y rhan acw o'r nef |
| (1, 1) 59 | Lle llosga 'n awr, Marcellus a myfi, |
| (1, 1) 60 | Y gloch yn taro un,— |
| (Marcellus) Ust! taw yn awr; gwel p'le mae eto 'n d'od. | |
| (Marcellus) Ust! taw yn awr; gwel p'le mae eto 'n d'od. | |
| (1, 1) 63 | Yn yr un wedd a'r brenin sydd yn farw. |
| (Marcellus) Tydi wyt ysgolaig, Horatio, | |
| (Marcellus) Ymddyddan gydag ef. | |
| (1, 1) 66 | Ai onid yw |
| (1, 1) 67 | Yn debyg i y brenin? sylwa'n dda, |
| (1, 1) 68 | Horatio arno ef. |
| (Horatio) Yn debyg iawn:— | |
| (Horatio) Fy llenwi mae â braw a syndod erch. | |
| (1, 1) 71 | Dymunai i ni siarad gydag ef. |
| (Marcellus) Ymddyddan, da Horatio. | |
| (Marcellus) Mae wedi'i ddigio. | |
| (1, 1) 79 | Gwel, mae'n cilioi ffordd. |
| (Horatio) Arosa, siarad: siarad, 'r wyf yn awr | |
| (Marcellus) Mae wedi myn'd, ac nis gwna ateb ddim. | |
| (1, 1) 84 | Pa fodd yn awr, Horatio? Diau 'r y'ch |
| (1, 1) 85 | Yn crynu, ac yn welw iawn: ai nid |
| (1, 1) 86 | Yw hyn yn rhywbeth mwy na gwag ddychymyg; |
| (1, 1) 87 | Beth am dano yw dy dyb? |
| (Horatio) Ger bron fy Nuw, nis gall'swn gredu hyn, | |
| (Horatio) Y dirfawr frys, a'r cynwrf sy'n y tir. | |
| (1, 1) 156 | 'R wy'n tybied nas gall fod ddim arall, ond |
| (1, 1) 157 | Os felly, fe arwydda 'n dda, fod y |
| (1, 1) 158 | Drychiolaeth tra-arwyddol hwn, yn d'od |
| (1, 1) 159 | Yn arfog trwy ein gwylfa; ac mae mor |
| (1, 1) 160 | Dra thebyg i'r hen frenin oedd, ac sydd, |
| (1, 1) 161 | Ei hunan yn brif bwnc y brwydrau hyn. |
| (Horatio) Brycheuyn yw, i gyffro ein meddwl ni. | |
| (Horatio) Gwna, os na erys. | |
| (1, 1) 201 | Mae yma! |
| (Horatio) Mae yma! | |
| (Marcellus) Dyrnodion ni fel gwatwar gwag. | |
| (1, 1) 210 | Pan ganai'r ceiliog, ar lefaru 'r oedd. |