| (Ahitoffel) Corn hanner dydd! Pe baem ni'n llys-genhadon | |
| (1, 0) 564 | Solomon! |
| (1, 0) 566 | Disgyn ar frys o uchel fainc y Brenin! |
| (Beneia) {Yn wên i gyd.} | |
| (Beneia) Heb unrhyw fwriad drwg. | |
| (1, 0) 570 | Gadfridog Joab, |
| (1, 0) 571 | Nid ti a ddwedodd wrtho? |
| (Joab) {Gan syllu i'r ardd.} | |
| (1, 0) 575 | Ar unwaith, ymddiheura i'r Cadfridog! |
| (Joab) {Gan droi ati.} | |
| (1, 0) 587 | Dweud wrth ba fab twysog? |
| (Solomon) Wrth Meffiboseth yma. _ Mae o'n gloff, | |
| (1, 0) 594 | Tŷ Saul! Tŷ Saul! Pa hyd y'n blinir ganddynt? |
| (1, 0) 595 | Pa hyd bydd Gorsedd Dafydd mewn enbydrwydd? |
| (Beneia) Dyma'r cyw olaf un o nyth y neidr. | |
| (1, 0) 606 | Ai yn gloff y'th aned? |
| (Meffiboseth) Nage, arglwyddes:—Maddau 'mod i'n eistedd | |
| (Abisâg) Frenhines deg;—ymbil am einioes crefftwr. | |
| (1, 0) 628 | A phwy wyt ti sy'n gofyn imi ymbil? |
| (Abisâg) Dy wasanaethferch Abisâg, f'arglwyddes, | |
| (1, 0) 637 | Myn enw Belial! Ai rhy wag oedd tŷ |
| (1, 0) 638 | Y gordderch wragedd, fel bod rhaid wrth hon |
| (1, 0) 639 | O ardal Sŵnem eto i'w gysuro? |
| (1, 0) 640 | Clyw'r ffolog, dos yn ôl i dŷ dy dad. |
| (1, 0) 641 | Aeth Brenin Israel yn hen, —yn hen, yn hen! |
| (1, 0) 642 | Mae'i waed o'n oer. Mae'n cysgu wrtho'i hunan. |
| (1, 0) 643 | 'Does iddo ddim diddanwch mewn llancesi! |
| (1, 0) 648 | Beth a ddwedaist? |
| (Joab) Nid gordderch yw, ond telynores gywrain | |
| (1, 0) 654 | Ni wyddwn i. |
| (Joab) O garedigrwydd daeth, | |
| (Joab) Sydd ar ei ysbryd blin, os myn y nef. | |
| (1, 0) 660 | Maddau, fy mhrydferth. Gwelaf nad oes dichell |
| (1, 0) 661 | Yn nwfn y llygaid hyn. Maddau, yn wir, |
| (1, 0) 662 | Im fod mor fyrbwyll. {Yn anwesu ei phen.} O mor dlws dy wallt. |
| (1, 0) 663 | Cymer y freichled hon yn anrheg gennyf. |
| (Abisâg) Ni cheisiaf wobr. | |
| (1, 0) 666 | Ond gwisg hi'n arwydd cymod. |
| (Abisâg) {Yn ei gwisgo.} | |
| (Abisâg) Byth nid ymedy â'm braich, Frenhines Israel. | |
| (1, 0) 669 | Cyfod. Rhaid imi dy gofleidio di. |
| (1, 0) 675 | Mi wnaf, fy nhlos. Boed hynny'n iawn brenhinol |
| (1, 0) 676 | Am y sarhad. A phan gyfodo'r Brenin |
| (1, 0) 677 | Mi blediaf drosto. |
| (Meffiboseth) {Y cael ei faglau a chyfodi i ddiolch.} | |
| (1, 0) 686 | Cei fyw, fachgennyn dewr, os caf fi ffafr |
| (1, 0) 687 | Y Brenin heddiw. Dywed Abisâg, |
| (1, 0) 688 | Pa gân o salmau Dafydd a ddewisaist |
| (1, 0) 689 | I'w chanu iddo'n gyntaf yn ei lys |
| (1, 0) 690 | Er bwrw'i flinder ysbryd? |
| (Abisâg) Caniatâ | |
| (Abisâg) A grymus yn y gad? | |
| (1, 0) 740 | Fy Arglwydd Frenin! |
| (Dafydd) Dydd da, fy Mrenhines. | |
| (1, 0) 754 | Wele, fy Arglwydd Frenin, Meffiboseth, |
| (1, 0) 755 | Unig fab Jonathan, yn dlawd a chloff, |
| (1, 0) 756 | I'th gyfarch ac i erfyn dy drugaredd. |
| (Dafydd) {Yn dosturiol tan ei anadl.} | |
| (Dafydd) Beth yw dy gyngor dithau, fy Mrenhines? | |
| (1, 0) 889 | Ni ddychwel byth. Caledu a wnaeth ei galon |
| (1, 0) 890 | Ym mhebyll llwyth ei fam; ni cheisiodd gymod |
| (1, 0) 891 | Â'i dad trwy dymor ei alltudiaeth hir. |
| (Dafydd) Ac er fy hiraeth, nid anfonais air. | |
| (1, 0) 900 | Ond cofia'i drosedd—lladd ei frawd ei hun! |
| (1, 0) 901 | Mae gan y Brenin feibion mewn oed tyner; |
| (1, 0) 902 | Ai iawn gan hynny galw llofrudd adref? |
| (Dafydd) Iawn, pan fu'r Brenin yntau'n llofrudd. Iawn! | |
| (Joab) A theyrnas Solomon. | |
| (3, 2) 2809 | Dos, galw arno. |